Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail couvre déjà " (Frans → Engels) :

Dans la mesure où le protocole de 2014 relatif à la convention sur le travail forcé, 1930, de l'Organisation internationale du travail (ci-après dénommé «protocole») couvre le domaine de la protection des victimes de la criminalité régi par l'article 82, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), l'Union a déjà adopté des règles communes dans une large mesure dans ce domaine, en particulier la direc ...[+++]

In so far as the Protocol of 2014 to the Forced Labour Convention, 1930, of the International Labour Organisation (‘the Protocol’) covers the area of protection of victims of crime governed by Article 82(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the Union has already adopted common rules which cover this area to a large extent, in particular through Directive 2011/36/EU of the European Parliament and of the Council and Directive 2012/29/EU of the European Parliament and of the Council .


M. David Laidler, de l'Université Western Ontario, travaille avec nous pour un an à titre de conseiller, et il est sur le point de publier, ou l'a déjà fait, un examen complet des régimes de taux de change et de la politique monétaire qui, je pense, couvre toute la question et la couvre plutôt bien.

Professor David Laidler from the University of Western Ontario is spending a year with us as an adviser, and he is about to or has already published a complete review of exchange-rate regimes and monetary policy that I think does cover all of the ground and covers it rather well.


La deuxième partie, intitulée «Enregistrement des partis», couvre les deux tiers ou les trois quarts des questions financières électorales qui figuraient déjà dans le document de travail.

The second part, which is headed “Registration of Parties” deals with the first two-thirds or three-quarters of the electoral finance issues that were in the discussion paper on that.


En tout état de cause, la Commission attire l’attention de l’honorable parlementaire sur le fait que la directive «cadre» 89/391/CEE concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l’amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail couvre déjà tous les risques au travail, y compris ceux de nature psychosociale tels que le harcèlement.

In any case, the Commission would like to draw the attention of the honourable Member to the fact that Framework Directive 89/391/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of workers at work already covers all risks at work, include those of a psychological nature such as harassment.


Concernant l’emploi et les conditions de travail, une grande partie de la législation communautaire couvre déjà, entre autres, la libre circulation des travailleurs, l’information et la consultation, les conditions de travail (y compris le temps de travail), la santé et la sécurité au travail et les mesures de lutte contre la discrimination, qui englobent des mesures pour encourager l’égalité entre hommes et femmes.

On employment and working conditions there is already a very substantial body of Community law covering, amongst other areas, the free movement of workers, information and consultation, working conditions (including working time), health and safety at work and anti-discrimination measures, which include measures to promote equality between women and men.


Ce règlement couvre déjà les assistants et il les place, en principe, sous le système de sécurité sociale de l'État membre où ils travaillent.

The assistants are already covered by this regulation and it brings them, in principle, under the social security system of the Member State where they work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail couvre déjà ->

Date index: 2024-07-10
w