Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs adultes nous consacrons également beaucoup » (Français → Anglais) :

Beaucoup d'efforts sont donc déployés afin d'inculquer très tôt ces notions de culture entrepreneuriale et de les conserver pour la vie, y compris chez les travailleurs adultes; nous consacrons également beaucoup d'efforts au chapitre du développement de l'esprit d'entreprise.

So there's a large effort to introduce these notions of entrepreneurial culture at an early stage and then support it throughout one's life, including for mature workers, where we do a tremendous amount of work in the area of entrepreneurial development as well.


Nous consacrons également beaucoup d'effort à démystifier la difficulté d'apprendre une autre langue et à réussir les examens de la Commission de la fonction publique.

We also put a great deal of effort into demystifying what is required to learn the language and to go through the testing at the Public Service Commission.


Nous consacrons également beaucoup d'énergie et de ressources à nous assurer que les parlementaires ont accès à l'information via des services électroniques tels que ParlCat, ParlCD et ParlInfo.

We also devote substantial energy and resources to ensuring that parliamentarians have access to information via electronic services such as Parlcat ParlCD and ParlInfo.


Nous consacrons également beaucoup d'efforts à la gouvernance.

We are also devoting a lot of effort to governance.


Certains députés - M. Belet, M Matias - ont mentionné le problème de l’emploi, mais beaucoup d’autres ont également parlé de la reconversion des travailleurs, parce que si nous voulons un système industriel hautement innovant dans l’industrie automobile, axé non seulement sur les véhicules électriques mais aussi sur le développement d’un moteur à explosion transformé - des moteurs moins polluants, mais aussi toutes les autres possibilités - alors nous devons nous concentrer aussi sur la reconv ...[+++]

Some MEPs – Mr Belet, Mrs Matias – mentioned the problem of employment, but many other MEPs also spoke about the retraining of workers, because if we are to have an industrial system in the car industry which is highly innovative, which is focused not only on electric vehicles but also on the development of a transformed combustion engine – less-polluting combustion engines but all the other opportunities too – then we must focus on retraining workers as well, because our aim is to comply with the Treaty of Lisbon, which regards the market as the best vehicle for creating social policy.


Nous avons également beaucoup entendu parler de l’Europe sociale aujourd’hui, mais nous devons veiller à ce que l’Europe sociale s’applique à tout le monde et pas simplement aux travailleurs.

We have also heard considerable talk today about social Europe, but we have to ensure that social Europe applies to everybody and not simply to those who are in work.


Nous consacrons également beaucoup d'argent à la recherche et très peu à aider les entreprises canadiennes à commercialiser les résultats de leur recherche.

We're also putting a lot of money into research and not a lot of money into helping Canadian companies take those research products into the market.


Toutefois, en formulant ces réclamations, nous devons également garder à l’esprit que l’Union européenne compte plus de 20 millions de sans-emploi, dont beaucoup sont stigmatisés et souffrent d’exclusion. Il ne faut pas non plus oublier qu’un nombre croissant de travailleurs, bien qu’ayant un emploi, ne gagnent pas le minimum vital et que des «conditions de travail précaires» servent à éluder la législation sur le travail et la lég ...[+++]

While demanding these things, though, we should also bear in mind that there are in the EU over 20 million people without work, many of whom are stigmatised and suffer exclusion; nor should it be forgotten that more and more workers, even though they have jobs, do not earn a living wage and that what are termed ‘precarious working conditions’ are used as a means of circumventing labour and tax law, with young people in particular being exploited.


Je pars du principe que les États membres conserveront - et qu’ils doivent conserver - leurs pouvoirs et leur compétences décisionnels à relativement longue échéance, mais que nous devrions également prévoir - notamment dans de cette directive - des possibilités de transférer plus facilement dans l’ensemble de l’Europe les droits de pension des travailleurs européens possédant des fonds de pension, et il va sans dire que nous parv ...[+++]

I am working on the assumption that the Member States will, and should, retain their decision-making authority and competence over the relatively long term, but that we should also establish – in particular through this directive – ways to make it easier for European employees with pension funds to transfer their pension rights throughout Europe, which the introduction of minimum standards would of course make considerably easier.


Nous pensons également qu'il convient d'insister pour qu'un travail d'évaluation beaucoup plus approfondi soit réalisé sur la libéralisation des secteurs, en prenant en considération l'intérêt des consommateurs et des travailleurs ainsi que la compatibilité des orientations du marché avec les objectifs de développement durable - je pense, par exemple, au secteur de l'eau - et cela, non seulement d'un point de vue techni ...[+++]

We also think that we must insist on carrying out a much more in-depth evaluation on the liberalisation of sectors, taking into consideration the interests of consumers and workers and the compatibility of market guidelines with the objectives of sustainable development – I am thinking of the water sector, for example – and not only from a technical point of view, but equally through dialogue with all the actors involved.


w