Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traite des personnes pourront aussi accéder » (Français → Anglais) :

Elles pourront aussi accéder à des services financiers, tels que des prêts, pour créer leurs propres activités économiques.

Women will also have access to financial services, such as loans, to establish their own economic activities.


À un moment donné, avec cette approche et les bonnes normes en place, les citoyens d'autres pays seront aussi en mesure d'accéder aux données ouvertes du Canada, de les comparer et de les utiliser, et les Canadiens pourront aussi accéder à leurs données.

Eventually, using this approach and with the right standards in place, citizens of other countries will also be able to access, compare, and use open data from Canada, and Canadians will be able to access theirs.


Les textes fondamentaux qui doivent s'appliquer aussi bien pour les migrants que pour les ressortissants nationaux incluent la déclaration universelle des droits de l'homme, le pacte international relatif aux droits civils et politiques et le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés et le protocole de 1967 qui la complète, la convention de 1954 relative au statut des apatrides, la convention de 1961 de l'ONU sur la réduction des cas d'apatridie, la convention relative aux droits de l'enfant, les deux ...[+++]

Core texts which must be applied for migrants as well as nationals include the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Civil and Political Rights and on Economic, Social and Cultural Rights, the 1951 Geneva Convention Relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol to that Convention, the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons, the 1961 UN Convention on the Reduction of Statelessness, Convention on Rights of the Child, the two UN Palermo Protocols on Smuggling of Migrants and ...[+++]


Grâce au Programme fédéral de santé intérimaire, les victimes de la traite des personnes pourront aussi accéder à des soins de santé et à des services de counselling relatifs au traumatisme.

Victims of human trafficking are now also eligible for health care benefits and trauma counselling under the Interim Federal Health Program.


Les États membres veillent notamment à ce qu’il soit permis à ces personnes de consulter tous les documents et registres ayant trait aux stocks et d’accéder à tous les sites sur lesquels des stocks sont maintenus, ainsi qu’à tous les documents s’y rapportant.

Member States shall in particular ensure that these persons are granted the right to consult all documents and registers relating to the stocks and have right of access to all sites on which stocks are held and to all related documents.


Quant à savoir si les victimes de la traite de personnes pourront aussi bénéficier d'autres mesures comme le programme de protection des témoins, je ne fais pas partie de SPPCC, ni de la GRC, mais il existe un programme et il y a des critères.

As to whether or not a trafficking victim may also be able to benefit from something like the witness protection program, I'm not with PSEPC, I'm not with the RCMP, but there is a program, there are criteria.


Enfin, d'ici fin 1998, les utilisateurs pourront aussi accéder en ligne aux nouveaux projets législatifs présentés par la Commission au Parlement européen et au Conseil des Ministres, ainsi qu'aux autres documents accompagnant le processus législatif.

By the end of 1998 users will also have online access to new draft legislation presented by the Commission to the European Parliament and the Counci of Ministers, plus other documents accompanying the legislative process.


Plus particulièrement, après la formule indiquant que toute personne impliquée dans une enquête a «le droit à tout moment d'accéder aux données à caractère personnel la concernant qui ont été collectées au cours de cette enquête», il conviendrait d'ajouter que la personne en question a aussi le droit «de présen ...[+++]

In particular, after having stated that any person implicated in an investigation has ‘at any time the right to access personal data related to him/her gathered in the course of the investigation’, it should be added that an individual has the subsequent right ‘to make his views known on whether the personal data is inaccurate or incomplete’.


considérant que les États membres pourront agréer aussi bien des personnes physiques que des sociétés de contrôle qui peuvent être des personnes morales ou d'autres types de sociétés ou d'associations;

Whereas the Member States will be able to approve both natural persons and firms of auditors which may be legal persons or other types of company, firms or partnership;


4. Seules les personnes qui satisfont aux conditions et prescriptions minimales stipulées dans la deuxième partie de l'annexe 9 à la présente Convention pourront être habilitées à accéder au régime TIR.

4. Authorisation for access to the TIR procedure shall be granted only to persons who fulfil the minimum conditions and requirements laid down in Annex 9, Part II to this Convention.


w