Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les parents sont aussi des personnes

Vertaling van "personnes pourront aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


ce poste est aussi ouvert aux personnes employées de façon continue

persons continuously employed in the


Les parents sont aussi des personnes

Parents are People Too
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
seront en mesure de mieux planifier leurs voyages et de soumettre des demandes de visa jusqu'à six mois à l'avance; n'auront plus besoin de soumettre une nouvelle demande de visa à chaque fois qu'ils souhaitent se rendre dans l'Union européenne; économiseront du temps et de l'argent grâce aux nouvelles règles en matière de visas à entrées multiples assortis d'une longue durée de validité; seront en mesure de remplir et signer les demandes par voie électronique plutôt qu'en personne, ce qui permettra aussi d'économiser du temps, de l'argent et des tracasseries administratives; pourront ...[+++]

Be able to better plan their trips and submit visa applications up to 6 months in advance; No longer need to submit a new visa application every time they wish to visit the EU. The new rules on multiple entry visas with long validity will save them time and money; Be able to fill in and sign applications electronically instead of in person, which will also save time, money and hassle; Be able to spontaneously travel to the EU under the special temporary scheme applying for a visa directly at the external border.


Mais, inversement, les personnes âgées, appartenant à des générations habituées à un niveau élevé de consommation de soins, pourront exiger les traitements les plus récents, qui ont de fortes chances d'être aussi plus coûteux.

But, conversely, these older persons, more accustomed to a high level of health care, may demand the latest treatments, which are probably more costly.


13. note toutefois que des similarités suffisantes entre les régimes juridiques de concurrence concernés sont essentielles et qu'il doit être garanti que les informations transmises par l'Union européenne ne pourront pas être utilisées pour imposer des peines privatives de liberté à des personnes physiques, aussi longtemps que cela restera la ligne de conduite de l'Union;

13. Notes, however, that sufficient similarity between the competition law regimes involved is essential; notes also that it must be ensured that information transmitted by the EU cannot be used to impose custodial sanctions on natural persons, as long as this is the policy in place at EU level;


13. note toutefois que des similarités suffisantes entre les régimes juridiques de concurrence concernés sont essentielles et qu'il doit être garanti que les informations transmises par l'Union européenne ne pourront pas être utilisées pour imposer des peines privatives de liberté à des personnes physiques, aussi longtemps que cela restera la ligne de conduite de l'Union;

13. Notes, however, that sufficient similarity between the competition law regimes involved is essential; notes also that it must be ensured that information transmitted by the EU cannot be used to impose custodial sanctions on natural persons, as long as this is the policy in place at EU level;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un plus grand nombre de personnes pourront alors se déplacer d'un point à un autre ou s'y rendre à bicyclette, ce qui correspond au mode de transport que privilégient les femmes, mais aussi toutes les personnes à faible revenu.

More people can then walk between various points or ride bicycles, thus favouring women’s modes of transport and also those of low-income individuals.


2. Lorsqu'un répertoire d'informations auquel les participants IMI pourront ultérieurement se référer est nécessaire en application d'un acte contraignant de l'Union énuméré à l'annexe, les données à caractère personnel incluses dans ce répertoire peuvent être traitées aussi longtemps qu'elles sont nécessaires pour cette finalité, soit moyennant le consentement de la personne concernée, soit lorsque ledit acte de l'Union le prévoit ...[+++]

2. Where a repository of information for future reference by IMI actors is required pursuant to a binding Union act listed in the Annex, the personal data included in such a repository may be processed for as long as they are needed for this purpose either with the data subject’s consent or where this is provided for in that Union act.


2. Lorsqu'un répertoire d'informations auquel les participants IMI pourront ultérieurement se référer est nécessaire en application d'un acte contraignant de l'Union énuméré à l'annexe, les données à caractère personnel incluses dans ce répertoire peuvent être traitées aussi longtemps qu'elles sont nécessaires pour cette finalité, soit moyennant le consentement de la personne concernée, soit lorsque ledit acte de l'Union le prévoit ...[+++]

2. Where a repository of information for future reference by IMI actors is required pursuant to a binding Union act listed in the Annex, the personal data included in such a repository may be processed for as long as they are needed for this purpose either with the data subject’s consent or where this is provided for in that Union act.


Nous devons parvenir à des accords en ce qui concerne les clauses de réadmission, allouer des ressources au contrôle des frontières mais aussi créer la possibilité, avec de l'imagination et grâce à de nouvelles propositions de cogestion avec ces pays, de placer la question de l'émigration dans le domaine de la légalité et de leur faire sentir que nous leur avons fermé la frontière mais que les personnes pourront aussi circuler librement dans cet espace de libre-échange.

We must not only create agreements on the readmission clauses, and not only provide resources for guarding borders. We must also, by means of imagination and new measures, create the capacity for co-partnership with these countries, so that we can adopt a legal approach to the issue of immigration and so that people do not simply feel that we have closed the border to them but that they can move freely within this free trade area.


Pour une question de bon sens, la chose ne sera pas autorisée au seul secteur public des États membres et des pays candidats à l'adhésion, dans la mesure où ceux-ci ont choisi de participer au programme; pourront aussi participer les ONG, les universités et toutes les personnes intéressées.

It would be reasonable not to confine the latter to the public sector in the Member States and accession countries if they have decided to take part in the programme, but to allow NGOs, universities and other interested parties to take part.


considérant que les États membres pourront agréer aussi bien des personnes physiques que des sociétés de contrôle qui peuvent être des personnes morales ou d'autres types de sociétés ou d'associations;

Whereas the Member States will be able to approve both natural persons and firms of auditors which may be legal persons or other types of company, firms or partnership;




Anderen hebben gezocht naar : personnes pourront aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes pourront aussi ->

Date index: 2021-08-16
w