Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute relation polygame serait automatiquement » (Français → Anglais) :

Si le demandeur prenait à présent des mesures pour contester ou attaquer le titre exécutoire en cause, toute procédure ultérieure engagée par l’autorité requise serait, en vertu du droit irlandais, automatiquement suspendue .

If the plaintiff were now to take steps to contest or challenge the impugned enforcement Instrument, as a matter of Irish law any further proceedings taken by the requested authority would be automatically stayed


Tout serait tellement plus simple si elle pouvait le faire en Autriche et si le certificat de contrôle technique était automatiquement reconnu en Lituanie, et partout dans l’Union.

It would be so much easier if she could do the test in Austria and have the roadworthiness certificate automatically recognised in Lithuania, and elsewhere in the EU.


Dr Louis Morrissette: À mon sens, pas du tout, parce que les gens sont ce qu'ils sont et que ce serait automatiquement.Nous avons dit à quelques reprises qu'on devrait être contre le raisonnement automatique.

Dr. Louis Morrissette: No, I don't see that as an improvement at all, because people are what they are and it would be automatically.We said a few times that you should be against automatic reasoning.


Ils ont déclaré que toute autre mesure de la Fédération de Russie qui serait de nature à déstabiliser la situation en Ukraine entraînerait d'autres conséquences, d'une portée considérable, pour les relations entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la Fédération de Russie, de l'autre, et ce dans un grand nombre de domaines économiques.

They stated that any further steps by the Russian Federation to destabilise the situation in Ukraine would lead to additional and far reaching consequences for relations in a broad range of economic areas between the European Union and its Member States, on the one hand, and the Russian Federation, on the other hand.


Et j'ajouterais en terminant que si nous qui formons la société maintenons la définition du mariage comme étant une union entre personnes égales, toute relation polygame serait automatiquement exclue.

And I would just conclude by saying again that if we as a society uphold the definition of marriage as a partnership of equals, to me that would automatically exclude a polygamous relationship.


En outre, l’accord particulier incluait une garantie que l’accord serait automatiquement annulé si tout autre créancier bénéficiait d’un traitement plus avantageux.

In addition, the special agreement included a guarantee that it would be terminated automatically if any other creditor received more favourable treatment.


La Grèce et HSY estiment que, sur la base de cette condition, toute aide au fonctionnement en vue de la restructuration octroyée après la publication de la décision serait automatiquement non compatible et devrait être récupérée.

According to Greece and HSY, this entails that any operating aid for restructuring purpose which would be granted after the adoption of the decision would be automatically incompatible and should be recovered.


En d'autres termes, une fois agréée dans son État membre d'origine ce qui exigerait de remplir certains critères valables pour toute l'Union une entreprise de réassurance serait automatiquement autorisée à exercer son activité dans l'ensemble de l'UE, soit en régime d'établissement, soit en régime de libre prestation de services.

In other words, once licensed in one Member State which would require meeting certain Europe-wide criteria - a company would automatically be allowed to conduct reinsurance business all over the European Union under the freedom of establishment and the freedom to provide services.


Nous étudions l'opportunité de modifier la définition du mariage tel que nous le connaissons, et il serait totalement irresponsable, à mon avis, de ne pas examiner toutes les ramifications possibles d'une telle décision, notamment la demande éventuelle—et je prends toujours soin d'ajouter le mot «éventuel»—que des relations polygames soient considérées comme un mariage.

I just will say that I view these hearings as very important. We're looking at the advisability of changing the definition of marriage as we now know it, and in my view it would be incredibly irresponsible not to look at all the possible ramifications of such a decision, including the possible and that's the only word I've ever used, “possible” call for polygamous relationships to be considered as marriage.


Le président: Sénateur Milne, pour que ce soit bien clair, il y a présentement trois possibilités: premièrement, pas d'article du tout, de telle sorte que tout le monde serait automatiquement inclus après 112 ans; la deuxième possibilité est l'article du projet de loi qui exige que les personnes visées par l'information consentent à la communication de cette dernière.

The Chairman: Senator Milne, to be clear on the second issue, there are three options on the table. One is no clause at all, that after 112 years everyone will automatically be included.


w