Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout simplement par expiration du délai—montrent clairement " (Frans → Engels) :

Je pense que l'intention de ma motion est plus claire, tout comme l'amendement de M. Finlay. Le libellé a simplement été peaufiné pour qu'il soit établi clairement, comme j'ai essayé de l'expliquer ce matin, qu'après l'expiration du délai de 45 jours, le ministre est réputé avoir pris un ...[+++]

I think this has clarified what the intent of my motion was, and Mr. Finlay's amendment too, and polished it up so that it is coming across as what I tried to explain this morning, that within 45 days after receiving it he would make a decision.


Les chiffres montrent clairement qu'un nombre croissant de demandeurs d'asile au Canada n'ont tout simplement pas besoin de notre protection.

That is because the numbers clearly demonstrate that an increasing number of refugee claimants in Canada simply do not need our protection.


Dans la pratique, les expériences - seuls 9 dossiers ont été refusés, 94 % des cas qu'a dû traiter la Commission n'ont pas été réglés de façon formelle mais via des lettres administratives non publiées, juridiquement non contraignantes, ou tout simplement par expiration du délai—montrent clairement qu'à l'âge de la mondialisation et de l'élargissement de l'UE, le travail de la Commission est limité par des contraintes temporelles, personnelles et financières.

In practice, only 9 cases were rejected, 94% of the cases that the Commission had to process were not dealt with formally but by means of unpublished, non-legally binding administrative communications or on account of the expiry of deadlines, which clearly shows that the work of the Commission is subject to time-related, staffing and financial limitations in this age of globalisation and EU enlargement


L'Association médicale canadienne a déclaré clairement que ces 600 millions de dollars ne permettront tout simplement pas de réduire les délais.

The Canadian Medical Association has said very clearly that $600 million will do absolutely nothing to deal with wait times.


- (DE) Monsieur le Président, les différentes discussions répétées dans les médias nous montrent clairement qu’il s’agit d’un sujet important que nous ne pouvons tout simplement pas ignorer et j’espère que le rapporteur aussi sera d’accord sur ce point.

– (DE) Mr President, it is repeatedly made clear to us by the various discussions in the media that this is an important subject; it is one that we should not simply let pass on the nod, and I hope that the rapporteur, too, can agree with us on that.


2. Toute personne qui fait connaître son point de vue conformément à l'article 6, paragraphe 1, à l'article 7, paragraphe 1, à l'article 10, paragraphe 2, ou à l'article 13, paragraphes 1 et 3, ou qui fournit des informations complémentaires à la Commission à un stade ultérieur de la même procédure, signale clairement toute information qu'elle considère comme confidentielle, en indiquant ses raisons, et fournit une version non confidentielle séparée au plus tard à la date ...[+++]

2. Any person which makes known its views pursuant to Article 6(1), Article 7(1), Article 10(2) and Article 13(1) and (3) or subsequently submits further information to the Commission in the course of the same procedure, shall clearly identify any material which it considers to be confidential, giving reasons, and provide a separate non-confidential version by the date set by the Commission for making its views known.


2. Toute personne qui fait connaître son point de vue conformément à l'article 6, paragraphe 1, à l'article 7, paragraphe 1, à l'article 10, paragraphe 2, ou à l'article 13, paragraphes 1 et 3, ou qui fournit des informations complémentaires à la Commission à un stade ultérieur de la même procédure, signale clairement toute information qu'elle considère comme confidentielle, en indiquant ses raisons, et fournit une version non confidentielle séparée au plus tard à la date ...[+++]

2. Any person which makes known its views pursuant to Article 6(1), Article 7(1), Article 10(2) and Article 13(1) and (3) or subsequently submits further information to the Commission in the course of the same procedure, shall clearly identify any material which it considers to be confidential, giving reasons, and provide a separate non-confidential version by the date set by the Commission for making its views known.


Nous devons, en tant que Parlement, nous faire entendre très clairement et leur fixer un délai au-delà duquel leurs navires ne seront tout simplement plus acceptés dans nos eaux territoriales.

We must as a Parliament express our clear view that in a matter of years we simply will not allow them in.


Elle ne peut tout simplement attendre que le délai de six mois arrive à expiration.

They cannot just wait for the six months to expire.


Toutefois, la Commission a aussi dit clairement que, expiré ce délai, elle ne pourra plus, selon toute probabilité, accepter cette forme d'exploitation en commun des résultats de recherche et de développement si l'exclusivité reste réservée aux partenaires de la coopération.

The Commission has stressed, however, that it would probably not be able to accept this form of joint exploitation of the results of research and development after this date if the exclusivity continued to be limited to the cooperation partners alone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement par expiration du délai—montrent clairement ->

Date index: 2025-01-07
w