Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout contrôler mais nous sommes assez confiants " (Frans → Engels) :

M. Robert Wright: Nous ne sommes pas absolument certains de tout contrôler mais nous sommes assez confiants.

Mr. Robert Wright: We are not overwhelmingly confident; we are confident.


D'autres détails restent à préciser, mais nous sommes assez confiants qu'un processus se dessine bel et bien.

Other details are yet to come but we are fairly confident that we have a process.


Nous devons faire face à la situation comme nous le ferions dans toute autre circonstances, mais nous sommes assez limités alors que si nous étions au sol et dans un autre environnement, nous n'aurions sans doute pas à faire face à ce genre de problème.

We have to deal with them as we would in any other circumstance, but we are somewhat restricted in the position in which we have to deal with this issue, whereas if we were on the ground and in probably another environment, it wouldn't be an item that we would have to deal with.


Le sénateur Dallaire : Dommage que nous ne soyons pas assez nombreux pour applaudir de mon côté aussi; en tout cas nous ne sommes pas là pour répondre aux applaudissements mais pour répondre à nos devoirs.

Senator Dallaire: It is unfortunate that there are not enough senators on this side to applaud; in any case we are not here to applaud in unison but to do our duty.


Nous n’avons pas toujours été unanimes sur tout, mais en ce qui concerne le Zimbabwe, nous sommes assez d’accord.

We have not always been unanimous about everything, but on Zimbabwe we do have some kind of consensus.


Non seulement sommes-nous confiants que l'étude nous permettra de faire l'inventaire des pratiques intéressantes et novatrices qui ont cours à travers le pays, mais nous sommes également convaincus qu'elle fera ressortir l'importance de faire appel à toutes les ressources existantes, financières ou non financières, en matière d'accès à la justice dans les deux langues o ...[+++]

We are not only confident that the study will enable us to inventory promising and innovative practices across the country, we are also convinced that it will underscore the importance of drawing on all existing resources, financial and non-financial, relating to access to justice in both official languages.


Nous n'avons encore aucune raison de "frimer", comme diraient certains chanteurs de variété. Mais nous sommes en droit, en toute modestie, de nous montrer assez fiers de ce que nous sommes parvenus à accomplir jusqu'ici.

We cannot yet, as pop singers would perhaps suggest, 'strut our stuff'. But we have some reason for being modestly proud of the achievements that have been made so far.


Ce qui nous importe - et cela vaut autant pour la convention que pour la procédure législative - est que nous sommes convaincus, en tant que parlementaires directement élus par le peuple, non pas que nous pouvons tout faire - ce serait tout à fait faux - mais que nous devrions avoir le contrôle sur le processus de ...[+++]

Both as regards the Convention and legislation, what matters to us is that we, as the people's directly elected Members of Parliament, are convinced, not that we can do everything, which would be quite false, but that we should have control of the decision-making process. Mr President of the Commission, some small differences may well still be there.


À propos de ce rapport, durant les voyages que j'ai faits dans les pays de l'Est - Slovénie, Slovaquie, Bulgarie et Hongrie -, de nombreux pensionnés se sont approchés de moi et m'ont dit : "Monsieur Fatuzzo, nous sommes heureux que l'Union européenne fasse tout son possible pour nous faire circuler librement dans l'Union mais, aujourd'hui encore, on nous demande dix fois nos papiers ...[+++]

With regard to this report, during my visits to the Eastern European countries – Slovenia, Slovakia, Bulgaria and Hungary – lots of pensioners came up to me and said: “Mr Fatuzzo, we are pleased that the European Union is doing its best to make it possible for us to move freely within the Union but, even today, we are always being asked to show our documen ...[+++]


Nous aussi, tout comme Mme Palacio, nous espérons que cette unité de coopération judiciaire cessera bien vite d'être provisoire, mais, en tant que députés radicaux, nous ne sommes pas disposés à renouveler l'expérience vécue avec Europol, quand la constitution de l'unité "drogue" a donné lieu à la création d'un superorganisme en évolution et expansion ...[+++]

Like Mrs Palacio, we hope that the provisional unit for judicial cooperation will soon cease to be provisional, but we Radical Members are not prepared to repeat our experience with Europol, when the establishment of the drugs unit led to the creation of a continually changing and expanding superbody which was out of the democratic control of national and European parliaments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout contrôler mais nous sommes assez confiants ->

Date index: 2024-11-09
w