Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
En tout et pour tout
Fatigué
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Somme toute
Sous tous les rapports
Total
Tout bien pesé
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»
à tous égards

Vertaling van "ferions dans toute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)




tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


somme toute [ tout bien pesé | en tout et pour tout | à tous égards | sous tous les rapports ]

all in all


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de l'entrée en vigueur du projet de loi S-3, la GRC a déployé beaucoup d'efforts pour apporter les ajustements nécessaires afin de respecter ses obligations en vertu de la Loi sur les langues officielles, tout comme nous le ferions pour toute autre loi que nous sommes tenus de respecter et d'appliquer.

When Bill S-3 came into effect, the RCMP invested great efforts into making the necessary adjustments to fulfil its obligations under the Official Languages Act, just as we would with any other law that we are mandated to respect and enforce.


Nous devons faire face à la situation comme nous le ferions dans toute autre circonstances, mais nous sommes assez limités alors que si nous étions au sol et dans un autre environnement, nous n'aurions sans doute pas à faire face à ce genre de problème.

We have to deal with them as we would in any other circumstance, but we are somewhat restricted in the position in which we have to deal with this issue, whereas if we were on the ground and in probably another environment, it wouldn't be an item that we would have to deal with.


Nous espérons que l’Europe montrera l’exemple sur le changement climatique à Copenhague. Nous ferions du tout aussi bon travail en ratifiant l’ensemble des conventions de l’OIT.

We expect Europe to lead the way on climate change in Copenhagen; we could do similar good work with the ratification of all ILO conventions.


En ouvrant nous-mêmes cette brèche dans le droit sacré des grands groupes de licencier comme bon leur semble, nous ne ferions, somme toute, que défendre par des actes un projet européen digne de ce nom et un Parlement plus près des citoyens.

If we ourselves take action to demolish the divine right of the big companies to sack people as they see fit, we shall, after all, be doing nothing more than defending, by our actions, a European project that is worthy of the name, and a Parliament that is closer to the people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, ce n’est pas tout et, au sein de la Commission, je soutiens toujours les initiatives du commissaire Liikanen, du commissaire Busquin et de la vice-présidente, Mme De Palacio, visant à dégager d’autres moyens de stimuler le développement industriel de l’Europe. Je pense toutefois que nous ferions une erreur très grave en imaginant que nous pouvons développer la politique industrielle en érodant les bases du marché unique et de la concurrence.

Of course, other things are necessary too, and, in the Commission, I always support the initiatives of Commissioner Liikanen, Commissioner Busquin and the Vice-President, Mrs De Palacio, seeking to find other ways of boosting Europe’s industrial development, but I feel that it would be an extremely serious error to think that we can further industrial policy by eating away at the foundations of the single market and competition.


Nous avons été ravis de l'accord du Lac Ohrid et avons déclaré d'emblée que nous ferions tout ce que nous pourrions pour aider à la mise en œuvre de l'accord cadre du Lac Ohrid.

We were delighted by the Lake Ohrid Agreement and said straightaway that we would do everything we could to help the implementation of the framework agreement in Lake Ohrid.


Nous n'en ferions pas tout un plat s'il existait réellement un compte dans lequel reposerait une somme de 30 milliards de dollars plus les intérêts, mais ce n'est pas le cas.

We could get over this if there were actually an account holding $30 billion plus interest, but there is no such account.


Une présentation aussi bien faite réclame pratiquement d’elle-même d’être traduite dans les faits et nous ferions bien par nos politiques de nous y engager de toutes nos forces, ne serait-ce que dans notre propre intérêt.

A good proposal such as this is actually crying out for implementation in practice, and we should commit our policies to it wholeheartedly for our own sake.


Le sénateur Fraser : Si nous avions une baguette magique à cette table, nous ferions apparaître tout l'argent et les centaines de procureurs, de juges et de salles d'audience nécessaires; mais nous ne pouvons espérer aucun miracle.

Senator Fraser: If we had a magic wand around this table, we would produce buckets of money and hundreds more prosecutors, judges and courtrooms; but we do not have one.


Toutefois, du point de vue de l'évaluation d'un protocole, nous agissons comme nous le ferions pour tout autre protocole.

However, from the point of view of evaluating a protocol, we would approach it in the same way we would any other protocol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferions dans toute ->

Date index: 2021-08-28
w