Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement sommes-nous confiants " (Frans → Engels) :

Nous sommes non seulement capables de la détecter, mais aussi de la supprimer rapidement, dans certains cas, avant même qu'elle n'ait été publiée.

We are not only able to detect it but also remove it quickly, in some cases before it even sees the light of day.


Beaucoup de Canadiens sont laissés pour compte et nous perdons du terrain par rapport aux autres membres du G7. Monsieur le président, nous sommes très confiants que le taux de croissance du Canada continuera d'être élevé et nous sommes persuadés que nos politiques entraîneront un excédent budgétaire l'an prochain.

Mr. Chair, we are very comfortable that Canada will continue to grow at a strong rate and we are very comfortable that our policies will result in a budgetary surplus next year.


Nous sommes liés non seulement par notre présent, mais aussi par notre avenir.

Our present and future bind us together.


C'est ce que nous allons faire, et nous sommes très confiants que les innovations qui sortiront de la COSIA auront des applications dans le monde entier, et non seulement dans le secteur pétrolier au-delà des sables bitumineux, mais dans d'autres secteurs, en particulier dans des domaines comme le recyclage et la réutilisation de l'eau, des domaines auxquels l'industrie des sables bitumineux s'intéresse beaucoup.

That's what we will do, and we're very confident that the new developments that will come out of COSIA will have application globally, and not just in the petroleum sector outside of the oil sands but in other non-petroleum sectors, especially in such things as water recycling and water reuse, which the oil sands are so heavily into.


Nous sommes confiants que, grâce à cette modernisation, les instruments de défense commerciale de l'UE resteront une référence au niveau international et constitueront, notamment, une source d'inspiration pour la réforme souhaitable des règles de l'OMC sur la question.

We are confident that with this modernisation the EU's trade defence instruments will remain a benchmark internationally and provide, inter alia, a source of inspiration for the desirable reform of WTO-rules on the subject.


Non seulement sommes-nous confiants que l'étude nous permettra de faire l'inventaire des pratiques intéressantes et novatrices qui ont cours à travers le pays, mais nous sommes également convaincus qu'elle fera ressortir l'importance de faire appel à toutes les ressources existantes, financières ou non financières, en matière d'accès à la justice dans les deux langues officielles.

We are not only confident that the study will enable us to inventory promising and innovative practices across the country, we are also convinced that it will underscore the importance of drawing on all existing resources, financial and non-financial, relating to access to justice in both official languages.


Nous sommes assez confiants - je le sais - pour assigner à notre politique des objectifs ambitieux, nous devrions également être assez confiants pour les consigner sur le papier et nous y tenir.

I know we are confident enough to set ambitious targets for our policy, we should also be confident enough to put these down on paper and stick to them.


Nous sommes très confiants en l'accord interinstitutionnel dont nous espérons qu'il sera négocié non seulement à un haut degré technique, mais aussi au niveau politique, pour en arriver à une amélioration réelle de la législation de l'Union.

We have a great deal of faith in the expected Interinstitutional Agreement, the conclusion of which is being worked on at a high level, not only by experts, but also by politicians, in order to bring about genuinely better lawmaking in the European Union.


À cet égard, la Commission a fait de bonnes propositions et nous sommes très confiants quant à la mise en place de ces procédures accélérées, qui permettront aux partenaires de projet de recourir plus rapidement à leurs moyens.

The Commission has made good proposals on this point, and we are very confident that this speeding-up of procedures can be achieved in order that the partners in projects can access their funds more quickly.


De ce côté-ci de la Chambre, nous sommes favorables au processus de négociation collective et nous sommes très confiants qu'il y aura un règlement satisfaisant toutes les parties.

We on this side of the House support the collective bargaining process. We feel very confident that this will be resolved to the benefit of all parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement sommes-nous confiants ->

Date index: 2021-07-24
w