Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les commissaires devraient examiner sérieusement » (Français → Anglais) :

Je pense que les Canadiens devraient examiner sérieusement l'option de retrait.

I think Canadians should take a really good look at what opting out means.


Je supplie littéralement tous les députés de tous les partis d'examiner sérieusement cette motion et d'appuyer les néo-démocrates dans ce cas-ci.

I literally beg all members of parliament from all parties to seriously consider this motion and to support the New Democrats on this one.


Je me félicite de la volonté de la commissaire d’examiner sérieusement la manière dont nous pourrions améliorer la situation pour les consommateurs.

I very much welcome the Commissioner’s willingness to look seriously at how we can improve the situation for consumers.


Je me félicite de la volonté de la commissaire d’examiner sérieusement la manière dont nous pourrions améliorer la situation pour les consommateurs.

I very much welcome the Commissioner’s willingness to look seriously at how we can improve the situation for consumers.


Je suppose que la commissaire a examiné sérieusement la question et je souhaiterais qu’elle nous expose maintenant - tandis qu’elle accueille ce haut responsable - son opinion concernant cette question des informations pertinentes.

I assume that the Commissioner has pondered this issue and I would like to hear her opinion on the subject of relevant information now, at the same time as she greets this important official.


En gardant cela à l’esprit, je voudrais demander à la Commission - et à vous aussi, Monsieur le Commissaire - d’examiner sérieusement cette proposition et de parler aux grands groupes dans l’espoir d’obtenir quelque chose à ce sujet.

With this in mind, I would ask the Commission – and you too, Commissioner – to give this proposal some serious thought and to talk to the big groups in the hope of getting something for this purpose.


Ceux qui croient que les tests EEVC du deuxième niveau sont un jeu d’enfant ou sont faciles à réussir avec la technologie actuelle devraient examiner sérieusement ce qui se passe dans le secteur au lieu de siéger dans cette Assemblée et de rédiger des amendements irréalistes.

Anybody who thinks that these Stage II tests are a pushover, or are easily attainable with current technology, needs to take a serious look at what is going on in the industry and not sit in this House drawing up unrealistic amendments.


Si c'est dans de telles conditions que les commissions devaient être mises sur pied à l'avenir, je crois que tous les commissaires devraient examiner sérieusement les directives qui leur ont données.

If that is the way such commissions are to be set up in the future, I think everyone would need to give very serious consideration to the directions they are given.


La moralité publique est une chose sacrée que tous les parlementaires devraient prendre sérieusement en considération.

Public morality is a sacred trust which all parliamentarians should take more seriously into consideration.


Le gouvernement et le commissaire devraient examiner quelle devrait être l'évolution de la Loi sur la concurrence et effectuer des examens périodiques, que ce soit tous les cinq ans ou tous les sept ans.

The government and the commissioner should be looking at how the Competition Act should be going forward and conducting ongoing reviews, whether every five or every seven years.


w