Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire devraient examiner » (Français → Anglais) :

Pensez- vous que le commissaire devrait examiner ce qui se passe dans le contexte de réformes qui devraient avoir lieu à la GRC afin que ces activités aient lieu conformément aux valeurs, à l'éthique et à la culture auxquelles on pourrait s'attendre de la part d'une force policière moderne, que ce soit une force paramilitaire ou non, et devrait-il être obligé de présenter tous ces arguments pour atteindre cet objectif?

' Do you think the commissioner should be looking at what is happening in the context of having to bring a reform of the RCMP to bring it into not just the mores but the values, ethical references and the ethos that one expects of a modern police force, whether you call it paramilitary or not, and would he have to go to that extent of argument to achieve the aim?


Si ces dispositions ne sont pas supprimées, elles devraient renvoyer spécifiquement aux articles 13 et 15 de la Loi sur l'accès à l'information et ne devraient pas empêcher le Commissaire à l'information d'examiner des documents au cours de ses enquêtes ni empêcher la Cour d'appel fédérale de mener des examens réels plutôt que pro forma des certificats de sécurité.

If these provisions are not removed, they should be focussed by specific reference to the provisions of sections 13 and 15 of the Access to Information Act, they should not prevent the Information Commissioner from examining the information during the course of his investigations and they should not prevent the Federal Court of Appeal from conducting a substantive, rather than pro forma, review of secrecy certificates.


Le Bureau et les services juridiques devraient mieux examiner le problème de l’heure des questions et bien réfléchir au temps imparti et au nombre de questions auxquelles il est possible de répondre durant ce temps, parce que nous ne pouvons pas obliger un député à rester dans l’hémicycle pendant tout ce temps et à ne pas avoir la satisfaction de recevoir une réponse immédiate et directe de la part du commissaire compétent.

The Bureau and the legal departments should better consider the matter of Question Time and give proper thought as to the time allotted and how many questions can be answered in that time, because we cannot oblige a Member to stay in the Chamber all this time and then not have the satisfaction of receiving an immediate, direct reply from the competent Commissioner.


Si c'est dans de telles conditions que les commissions devaient être mises sur pied à l'avenir, je crois que tous les commissaires devraient examiner sérieusement les directives qui leur ont données.

If that is the way such commissions are to be set up in the future, I think everyone would need to give very serious consideration to the directions they are given.


Le bureau du commissaire aux plaintes relatives au transport aérien - à qui les consommateurs devraient envoyer toutes leurs plaintes - qui sera créé aura le pouvoir d'examiner les cas et de servir de médiateur entre le plaignant et la société aérienne visée.

The office of the air travel complaints commissioner — that is to whom all the mail setting out customer complaints should be forwarded — that will be created by this bill will have the power to review cases and mediate between the complainant and the airline involved.


Le gouvernement et le commissaire devraient examiner quelle devrait être l'évolution de la Loi sur la concurrence et effectuer des examens périodiques, que ce soit tous les cinq ans ou tous les sept ans.

The government and the commissioner should be looking at how the Competition Act should be going forward and conducting ongoing reviews, whether every five or every seven years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire devraient examiner ->

Date index: 2025-09-19
w