Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La décriminalisation totale nous ferait perdre cela.

Vertaling van "totale nous ferait perdre cela " (Frans → Engels) :

M. Gar Knutson: Et si l'on nous répond que cela nous ferait perdre trop d'emplois, que cela entraînerait la fermeture d'un trop grand nombre d'entreprises, que l'on essaie de faire la part des choses, que Rome ne s'est pas construite en un jour et qu'il faut faire un pas à la fois?

Mr. Gar Knutson: What if they come back and say we'd lose too many jobs; we'd close too many industries; we're trying to take a balanced approach; Rome wasn't built in a day; one step at a time, or whatever?


La décriminalisation totale nous ferait perdre cela.

Total decriminalization would in fact lose us that.


En d’autres termes, l’exercice du droit à la libre circulation des travailleurs nous ferait perdre plusieurs droits fondamentaux, dans le domaine de la sécurité sociale et des retraites par exemple.

In other words, exercising the EU right of free movement of workers would mean us losing a number of fundamental rights, for example, in the field of social security and pensions.


Je ne veux pas entrer dans les détails, cela nous ferait perdre trop de temps.

I do not want to go into details now, as that wastes too much time.


Car si on revenait aux anciens principes de la péréquation, cela ferait perdre énormément d'argent au Québec.

If we went back to the former principles of equalization, then Quebec would lose a great deal of money.


Nous ne devons jamais perdre cela de vue au moment où nous perfectionnons les instruments que nous établissons et où nous administrons les ressources que nous affectons directement à ce domaine d’action.

We must never lose sight of this, as we fine-tune the instruments that we establish and as we administer the resources that we allocate directly to this action area.


Ne pas agir de la sorte pour l’Union irait totalement à l’encontre des principes et des valeurs sur lesquels elle repose et lui ferait perdre toute sa crédibilité. Or, sans crédibilité, l’Union ne disposera pas de l’autorité nécessaire pour encourager et exiger des autres le respect des principes que nous prétendons défendre.

In this way, the Union would also be clearly contradicting the principles and values on which it is based and would lose all credibility, and without credibility it will not have the authority necessary to promote and demand from others respect for the principles we claim to defend.


Cependant, une commission d'enquête n'apportera rien, car nous disposons déjà du paquet législatif et une commission nous ferait perdre du temps.

A committee of enquiry, however, will not help, as we already have a legislative package and a committee would be a waste of our time.


À mon avis, on offrirait de fait aux criminels de guerre une double protection qui ferait perdre beaucoup de temps en tenant un procès préliminaire ici, avec toutes les difficultés liées à la comparution des témoins, les retards, les efforts et l'énergie que cela supposerait, puis en reprenant le tout dans un contexte plus général, lors d'un procès ...[+++]

Having a preliminary trial here, if you will, with all the difficulties of witnesses and time, effort and energy, and then to replicate that in a wider sense in a full trial later on, to my mind would be providing a time consuming de facto double protection to war criminals.


Cela représente 1 200 $ par an, si bien que la nouvelle loi nous ferait perdre 200 $.

That is $1,200 per year and we will be out $200 with the proposed legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

totale nous ferait perdre cela ->

Date index: 2024-03-27
w