Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "territoire et une population très scolarisée contrairement " (Frans → Engels) :

La Russie n'est peut-être pas aussi puissante qu'elle l'a déjà été, mais tout comme la Chine, elle occupe un siège permanent au Conseil de sécurité de l'ONU, elle possède des armes nucléaires, elle a un vaste territoire et une population très scolarisée contrairement à la Chine, en fait et elle peut elle aussi avoir une influence sur la résolution de nombreux problèmes liés à la sécurité et à l'économie de la région et du monde.

While Russia may not be as powerful as it once was, it does, like China, have a permanent seat on the UN Security Council, and it has nuclear weapons, a large territory, and a highly educated population actually, it is unlike China in that last characteristic and it also an ability to influence the resolution of many global and regional security and economic issues.


Cette population n'est pas très scolarisée.

This population is not very educated.


Nous parlons d'une population très scolarisée, mais qui fait face à des défis importants relativement au marché du travail.

We are talking about a very educated population, but one that faces significant challenges with respect to the labour market.


4. remarque que les 587 licenciements en question ont durement frappé le marché du travail local, le taux de chômage passant de 8,2 % pour le premier trimestre de 2008 à 22,70 % pour le premier trimestre de 2013; estime que la situation de l'emploi dans la région affectée semble particulièrement précaire étant donné la très faible densité de population à Soria, l'une des deux provinces touchée par les licenciements, et la forte dépendance du territoire au secteur du bois; note qu'en raison de la ...[+++]

4. Notes that the 587 redundancies in question have severely affected the local labour market with the unemployment rate rising from 8,2 % in the first quarter of 2008 to 22,70 % in the first quarter of 2013; considers that the unemployment situation in the affected region seems particularly fragile given the extremely low population density in Soria, one of the two provinces affected by the redundancies, and the high dependency of the affected territory on wood sector due to its extremely low population density the redundancies in t ...[+++]


Les Roms présentent des caractéristiques démographiques très dynamiques, contrairement à d’autres groupes ethniques, et on estime que dans certains pays, comme la Hongrie, ils représenteront plus de 50 % de la population économiquement active en 2050.

The Roma population has highly dynamic demographics, unlike other ethnic groups, and it is thought that in some countries, such as Hungary, they will make up more than 50% of the economically active population by 2050.


J’ajouterai également que, s’il est possible d’obtenir un mandat à la fin de cette année, les frais de visa resteront à 35 euros, pour 60 euros dans le cas contraire, un élément crucial pour la population très pauvre de Moldavie.

Let me also say that if there is a possibility of coming up with a mandate at the end of this year, then the visa fee would stay at EUR 35 and not go up to EUR 60, which would be very important for the very poor people of Moldova.


Il y a une grande différence entre desservir une population très dense, comme celle de la Hollande, concentrée sur un territoire très plat et desservir, dans les mêmes conditions, la même population, répartie entre des milliers d’îles, comme en Grèce, ou sur un territoire très diversifié, comme en France.

There is a big difference between serving a very dense population, like that of the Netherlands, which is concentrated on very flat territory, and serving, on the same terms, the same population spread over thousands of islands, as in Greece, or over a very diverse territory, as in France.


- (DA) Madame la Présidente, le titre de l'éditorial publié par la très sérieuse revue danoise "Ugebladet Mandag Morgen" était ce lundi "Merci, l'Irlande !" On pouvait notamment y lire ceci : "Vouloir faire changer d'avis la population irlandaise serait contraire à tous les engagements pris par l'UE quant à la nécessité d'élargir le débat populaire et d'assurer un meilleur ancrage au sein de la population.

– (DA) Madam President, the august Danish publication, ‘Ugebrevet Mandag Morgen’ has a leader with the headline, ‘Thank you, Ireland!’ According to this leader, ‘To try to get the Irish to change their opinion would be completely contrary to all the EU promises about the need for a wider public debate and for grassroots support.


Cela stimulera l'innovation et je pense que ce sera bon pour les Canadiens, car non seulement la concurrence favorise l'innovation, mais elle apporte de nouvelles idées dont profitera notre population très scolarisée grâce aux bons emplois créés. Je pense que les consommateurs canadiens constateront également une amélioration des prix.

This will foster innovation and I believe that will be good for Canadians because not only will the competition foster innovation, bring forth the new ideas that our very well educated Canadian population will benefit from in the way of new jobs and better jobs, but also I think we will see better prices for Canadian consumers.


Le Nunavut est un très vaste territoire où vit une très petite population, majoritairement inuite et la vaste majorité de sa population parle la langue inuite.

Nunavut is a very large piece of territory with a very small population, the vast majority of which is Inuit, and the vast majority of those people speak the Inuit language.


w