Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je terminerai ici mon exposé formel.

Vertaling van "terminerai ensuite mon exposé " (Frans → Engels) :

Je conclurai ensuite mon exposé en donnant la liste des effets positifs réalisables si nous comblons ces lacunes.

Then I'll wrap up my presentation by listing the positive effects that can be achieved by addressing these shortcomings.


Je continuerai ensuite mon exposé si vous me le permettez.

After it, I can continue with my speech if you allow me to.


Madame la Présidente, je n'ai que quelques minutes avant la période des questions, mais je reprendrai ensuite mon exposé là où je l'aurai interrompu.

Madam Speaker, I understand that I will only have a few minutes before question period, but I will be able to pick up where I left off after question period is over.


Je terminerai mon exposé avec l’état d’avancement de la réforme administrative engagée par la Commission en 2000.

I shall end my presentation with a few words about the state of the administrative reform launched by the Commission in 2000.


Je terminerai ensuite mon exposé en discutant des trois autres aspects du projet de loi.

I will conclude by discussing the three other aspects of the bill.


Je commencerai mon intervention par un historique expliquant le fondement de notre politique, j’exposerai ensuite la situation actuelle en matière de lutte contre le terrorisme et le programme de la présidence néerlandaise, et je terminerai en évoquant brièvement la coopération avec la Russie.

In this presentation, I would first like to look back and explain the basis for our policy, then address the current situation in the fight against terrorism before going into the work programme of the Dutch presidency. I will end with a few words on cooperation with Russia.


Je terminerai, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, cette partie de mon exposé, en attirant votre attention sur le fait que la présidence a insisté, le 16 novembre, pour que les États membres préparent dès maintenant la mise en œuvre de la décision-cadre créant Eurojust, afin que cette unité puisse être réellement opérationnelle dans les meilleurs délais.

Madam President, ladies and gentlemen, I will finish this part of my statement by drawing your attention to the fact that, on 16 November, the Presidency insisted that the Member States prepare from now on to implement the framework decision creating Eurojust, so that it can be wholly operational as soon as possible.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terminerai ensuite mon exposé ->

Date index: 2021-12-31
w