Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Vertaling van "je reprendrai " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de satisfaire le plus grand nombre de nos collègues et de permettre à tous ceux qui le désirent de poursuivre leur analyse en caucus ou autrement, je propose l'ajournement du débat, et je reprendrai la parole, pour le reste de mon temps, mardi prochain.

In order to satisfy as many colleagues as possible and allow all those who wish to continue their analysis in caucus or elsewhere to do so, I move adjournment of the debate. I will use the rest of my time on Tuesday.


L'article 18, paragraphe 1, du règlement de base exige de démontrer la probabilité d'une réapparition des subventions, ce qui implique nécessairement que les importations faisant l'objet de subventions reprendraient dans l'Union européenne en l'absence des mesures.

Article 18(1) of the basic Regulation requires demonstrating the likelihood of recurrence of subsidisation, which necessarily implies that subsidised imports into the EU would resume absent the measures.


Sur la base des circonstances décrites plus amplement aux considérants 63 et 71 qui concernent respectivement les prix à l'exportation vers des pays tiers et la capacité excédentaire, il est probable que les producteurs américains reprendraient leurs exportations vers l'Union en cas d'expiration des mesures en vigueur, puisque cela leur permettrait de réduire leur coût unitaire de production, comme expliqué plus en détail au considérant 72.

On the basis of the circumstances described in more detail in recitals (63) and (71) concerning respectively the export prices to third countries and the spare capacity, it is likely that the US producers would resume exports to the Union if the measures in force were allowed to lapse, as this would allow them reducing the unit costs of production, as explained in more detail in recital (72) below.


À la suite des élections générales du 27 avril 2013, le gouvernement a décidé de suspendre les négociations d'adhésion à l'UE et a indiqué que celles-ci ne reprendraient pas avant d'avoir été approuvées par référendum.

Following the 27 April 2013 general elections, the government decided to put the EU accession negotiations on hold and has indicated that the negotiations will not be continued unless approved through a referendum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir été informé des conclusions de l'enquête, un producteur indien a fait valoir que les exportations indiennes étaient bien réparties dans le monde, entre divers marchés offrant un potentiel de croissance, et que les exportations vers l'Union ne reprendraient donc pas en quantités substantielles en l'absence de mesures.

Following the disclosure of the findings of the review, an Indian producer pointed out that Indian exports are well diversified around the world, among markets with growth potential, thus exports to the Union would not resume in substantial quantities in the absence of measures.


À la lumière de ce qui précède, c’est-à-dire les marges de dumping élevées ainsi que l’importance des capacités de production et d’exportation disponibles dans les deux pays, il peut être conclu que leurs importations à des prix de dumping vers l’Union européenne reprendraient si les mesures venaient à expirer.

In the light of the above, i.e. the high dumping margins, the huge spare capacity available in these countries together with their high export capacities, it may be concluded that dumped imports from these two countries to the EU would resume if the measures were allowed to lapse.


Pour les catégories de produits qui ne relèvent d'aucun des règlements ou régimes précités, mais uniquement du label écologique européen, le processus de fixation des critères communs pour les marchés publics écologiques consisterait également à déterminer des critères «essentiels» et des critères «complets», les premiers étant fondés sur ceux du label écologique qui concernent les principales incidences environnementales et sont les plus faciles à respecter, tandis que les seconds reprendraient les autres critères du label écologique qui peuvent être considérés comme pertinents dans le cas du produit en cause.

For product groups which are not covered by any of the above mentioned Regulations or schemes, but only by the European Ecolabel, the process for setting common GPP criteria would –similarly- seek to identify "core" and "comprehensive" GPP criteria, with the "core" criteria being based on the ecolabel criteria which address the main environmental impacts and are easiest to comply with, whereas the "comprehensive" criteria would address additional ecolabel criteria that can be considered relevant for defining a given product.


La véritable question que je veux soulever dans mon intervention, que je reprendrai sous peu, est le traitement des femmes dans le domaine du patriotisme et d'autres domaines connexes.

The real issue that I want to address in my remarks, which I shall continue soon, is the treatment of women in respect of patriotism and other related areas.


Je vous laisse réfléchir à cette question cette nuit; je propose donc l'ajournement du débat et je reprendrai demain.

I leave that question with you for your careful reflection overnight and I will propose the adjournment of the debate and resume tomorrow.


Je vais attendre le rapport du comité et je reprendrai alors le débat en conséquence.

I shall await the report of the committee and discuss the matter accordingly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je reprendrai ->

Date index: 2022-04-11
w