Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terminer en disant très simplement " (Frans → Engels) :

Je conclurai en disant très simplement ceci: si l'on veut que cette cour soit crédible, comme l'ont déjà dit mes collègues, et comme d'autres le diront sûrement, il faut avoir une approche équilibrée, un régime effectif de coopération de l'État, une protection crédible des victimes et des témoins, une représentation suffisante pour l'accusé et la protection de ses droits.

I will conclude with a very simple statement, that in order for this court to be credible, as my colleagues have already said and others I'm sure will say, you have to have a balanced approach, an effective regime of state cooperation, credible protection of victims and witnesses, proper representation and protection of accuseds' rights.


D'une façon plus spécifique, pour les Québécois, par exemple, je voudrais terminer en disant très simplement qu'au Québec, le français n'est pas menacé car nous avons un nombre suffisant nous permettant une sécurité linguistique évidemment relative.

More specifically for Quebecers, I wanted to close by saying very simply to Quebec that French is not in danger, because we have sufficient numbers to ensure our linguistic security, which is of course relative.


Très franchement, je vais simplement terminer en disant, avec tout le respect que je vous dois, que le fait que l'honorable député veuille supprimer les programmes à l'ACDI correspond à la position de l'honorable député et à celle de son parti affichée depuis les élections et au cours de celles-ci.

Quite frankly, I'll just end up by saying, with respect, that the honourable member's premise of wanting to cut the programs at CIDA is not different from what was the honourable member's position and this party's position during the election and since then.


Je termine en disant que la situation est très difficile à résumer.

I end by saying that the situation is very difficult to sum up.


Permettez-moi de terminer en disant simplement que les droits syndicaux et sociaux ainsi que les conventions collectives ne doivent jamais être considérés comme des obstacles administratifs.

Allow me to finish simply by saying that trade union and social rights and collective agreements must never be viewed as administrative barriers.


J'aimerais terminer en disant simplement que le Canada ne devrait pas se sous-estimer.

Let us wind up this discussion by simply saying that Canada should not sell itself short.


Je termine en disant simplement que le ministre des Anciens Combattants a donné aux Métis l'assurance que le gouvernement du Canada donnerait suite à ces engagements.

I would like to close by just simply saying that the Minister of Veterans Affairs has assured the Métis that the Government of Canada will follow through on these commitments.


Je termine en disant tout simplement que nous devons bien être conscient que le processus engagé sera long et progressif, mais qu'il est important pour le maintien de la paix dans cette partie du monde dont dépend également notre propre stabilité et sécurité.

I should like to close simply by saying that we must not overlook the fact that the process initiated will be long and gradual but that it is important in order to maintain the peace in this part of the world on which our own stability and security also depend.


Je souhaite terminer en disant que, deux ans après la tragédie de l'Erika, la satisfaction et le succès que suppose aujourd'hui l'approbation du paquet Erika I doivent réellement être un hommage à tous les citoyens qui ont été touchés dans leur vie à la suite du naufrage de l'Erika, il y a deux ans ; un hommage à tous les Européens qui, tout au long de ces années, ont vu se succéder des catastrophes entraînant des pollutions très importantes sans que les mesures adéquates ne soient prises avec la rigueur et l'exi ...[+++]

I would like to end by saying that, two years after the Erika tragedy, the satisfaction and success represented by the approval of the Erika I package today really must be a homage to all the citizens whose lives have been affected as a result of the sinking of the Erika two years ago. It must be a homage to all Europeans, who, over recent years, have seen the systematic repetition of huge disasters involving pollutants without any suitable or tangible measures, with sufficient rigour and sufficient demands, being taken, and also those of u ...[+++]


Je voudrais simplement terminer en disant que le rapport en lui-même est excellent et j’espère qu'il sera pleinement soutenu.

I would just like to finish by saying that the report itself is excellent and I hope that it gets full support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terminer en disant très simplement ->

Date index: 2021-04-17
w