Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps à bloquer des propositions aussi ridicules » (Français → Anglais) :

3. se félicite de l'importance que la Commission accorde aux "grands enjeux" et de sa volonté d'évoluer vers une meilleure réglementation, mais souligne que le choix de ces enjeux doit faire l'objet d'une consultation préalable du Parlement, que le retrait de propositions législatives devrait obéir à des critères objectifs et s'appuyer sur une étude d'impact adéquate et que ce retrait, lorsqu'il est motivé par le fait que les États membres n'ont pas pris leurs responsabilités et n'ont pas tenté d'aboutir à un consensus, ne devrait pas ...[+++]

3. Welcomes the Commission’s focus on ‘big themes’ and its move towards better regulation, but insists that the identification of big themes be subject to prior consultation with Parliament, that the withdrawal of legislative files meet objective criteria and be supported by a corresponding impact assessment, and that scrapping legislative proposals because Member States fail to take responsibility and seek consensus should not effectively give one of the co-legislators a veto function by means of stalling; recalls that better r ...[+++]


En tant que pro-européenne, je trouve très déplorable que nous ayons dû perdre du temps à bloquer des propositions aussi ridicules que celle-ci.

As a pro-European, I think it very sad that we have had to waste time blocking ludicrous proposals like this.


L'accord intervenu aujourd'hui, aussi peu de temps après le dépôt de la proposition de la Commission, constitue une avancée politique majeure.

Securing an agreement today, in record time after the proposal was tabled by the Commission, is a major political achievement.


La présence à Bruxelles d’une armée de consultants en quête de rumeurs de propositions de la Commission concernant de nouvelles mesures de défense est tout aussi ridicule, tout comme le sont les marchandages politiques qui permettent d’échanger des droits sur les chaussures contre des dérogations à la directive sur le temps de travail, des dérogations qui peuvent être échangées à leur tour contre des droits fra ...[+++]

The fact that, in Brussels, we have an army of consultants who run around in pursuit of rumours of Commission proposals concerning new defence measures is ridiculous too, as is the political horse-trading whereby duties on shoes can be exchanged for exemptions from the working time directive – exemptions that, in turn, can be exchanged for duties on Norwegian salmon.


Il y a longtemps que je n’ai plus vu de proposition aussi ridicule et compliquée.

I have not seen a proposal as ridiculous and complex as this one for a long time.


Tout d’abord, la proposition de la Commission était inadaptée, mais ce qui est encore plus important, Monsieur le Commissaire, c’est que des élections ont eu lieu entre-temps et la Commission devrait aussi le prendre en considération.

Firstly, the Commission proposal was flawed, but what is even more important, Commissioner, is the fact that elections have been held in the meantime, and the Commission should also take note of this.


Ils estiment cependant aussi que la procédure en deux temps est une des raisons de l'important retard constaté entre la soumission d'une proposition et la signature du contrat, et qu'elle constitue une source de formalités administratives lourdes.

However they also see the two-stage procedure as a reason for the long delay between proposal submission and contract signature, and as a source for a number of cumbersome administrative formalities.


Ils estiment cependant aussi que la procédure en deux temps est une des raisons de l'important retard constaté entre la soumission d'une proposition et la signature du contrat, et qu'elle constitue une source de formalités administratives lourdes.

However they also see the two-stage procedure as a reason for the long delay between proposal submission and contract signature, and as a source for a number of cumbersome administrative formalities.


Bien que ces aspects fassent aussi l'objet de propositions d'interdiction de la part de la Commission, l'action législative met trop de temps à produire un résultat.

Though these too are the subject of Commission proposals for bans, legislative action takes too long before yielding a result.


Étant donné les circonscriptions des réformistes, il n'est pas difficile de comprendre pourquoi ils voteraient unanimement et librement contre une proposition aussi ridicule aux yeux de leurs électeurs.

Given the ridings of members of Parliament of the Reform Party, it is not hard to figure out that they would be unwilling unanimously and freely to agree to such a ridiculous proposition from the point of view of their own constituents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps à bloquer des propositions aussi ridicules ->

Date index: 2021-07-23
w