Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «techniques se pose donc inévitablement » (Français → Anglais) :

Je dirais qu'il y a probablement moins de deux douzaines de cliniques qui ont recours à ces techniques pointues, cela ne pose donc pas un grand problème.

There are probably, I would say, fewer than two dozen clinical facilities that do these advanced techniques, so it's not a huge problem.


Le fait de passer d'un système à un autre pose donc certains problèmes d'ordre technique et donne par ailleurs l'occasion d'améliorer le contrôle du Parlement sur tout le processus d'affectation des crédits.

So there are technical difficulties in moving from one to the other, as well as opportunities to improve the amount of parliamentary control overall in the appropriation process.


Cela pose donc un petit problème technique et je voudrais faire encore une dernière observation.

So there's one technical problem, and there's another final comment.


Vous avez tous suggéré un moratoire, mais étant donné les réalités de ce monde et les pratiques agricoles très variées dont on entend parler, que ce soit pour les semences plantées, le maïs par rapport au soja, les techniques agricoles au niveau d'introduction de la semence et de gestion de la culture, je pose donc la question : appelez-vous à un moratoire à l'échelle du Canada dans tous les cas ou bien suggérez-vous un moratoire sélectif selon l'emplacement, le type de culture, et cetera?

You've all suggested a moratorium, but given the reality of the world and the tremendous variability we are hearing in terms of the agricultural practice, the particular seeds planted, whether it's corn versus soybean, the farming practice in terms of the introduction of the seed and the management of the crop, my question to you is: Are you asking for a Canada-wide moratorium under all circumstances, or are you suggesting a selective moratorium based on locale, type of plantation and so on?


Je me pose donc moi aussi la question de savoir si le financement du développement rural doit être lié à la politique agricole commune de quelque manière que ce soit, puisque cela mène inévitablement à priver les agriculteurs des méthodes de financement précédentes.

Hence I join in questioning whether rural development funding should be linked to the common agricultural policy at all, as this inevitably leads to depriving farmers of previous methods of funding.


La mesure, drastique, est donc proposée, de ramener ce délai à deux ans, ce qui constitue un délai suffisant pour pouvoir surmonter toutes les difficultés techniques et législatives que pose la mise en oeuvre à l'échelle communautaire.

It is therefore proposed to cut it down to two years: this should be more than enough time for resolving the various technical and legislative problems relating to the introduction of the rule in the Community.


Les travaux visant à régler les questions techniques posées par la définition de l'assiette consolidée de l'impôt sur les sociétés ayant des activités à l'échelle de l'UE bénéficieront donc tout particulièrement aux futures SE.

The work on the technicalities that are necessary for providing companies with a consolidated corporate tax base for their EU-wide activities will therefore be particularly relevant to future SEs.


4. se réjouit de la proposition de modernisation du règlement 17 précité, qu'il considère comme nécessaire, à condition que cette modernisation ne passe pas par une renationalisation de la politique de concurrence; est cependant conscient des difficultés techniques que cela pose, et émet donc un doute quant à l'application de cette proposition dans la pratique;

4. Welcomes as a necessary step the proposed modernisation of Regulation No 17 of 1962 implementing Articles 81 and 82 of the Treaty, provided that this does not involve any renationalisation of competition policy, but draws attention to the technical difficulties involved, on the basis of which it expresses doubts regarding its practical implementation;


4. se réjouit de la proposition de modernisation du règlement 17 de 1962 sur l'application des articles 81 et 82 du traité qu'il considère comme nécessaire, à condition que cette modernisation ne passe pas par une renationalisation de la politique de concurrence, tout en étant conscient des difficultés techniques que cela pose et émet donc un doute quant à l'application de cette proposition dans la pratique;

4. Welcomes as a necessary step the proposed modernisation of Regulation No 17 of 1962 implementing Articles 81 and 82 of the Treaty, provided that this does not involve any renationalisation of competition policy, but draws attention to the technical difficulties involved, on the basis of which it expresses doubts regarding its practical implementation;


Le thème lui-même soulève inévitablement la question que se pose également le rapporteur, qui est en l'occurrence :"La famille européenne existe-t-elle, la politique familiale européenne existe-telle?". Si le rapporteur de la commission responsable confirme qu'il existe bien une "famille européenne", il constate également fort justement, sans ambiguïté, que "la politique familiale européenne" n'existe pas, étant donné qu'il n'y a pas de "compétence communautaire dans le domaine de la politique familiale" et qu' il revient ...[+++]

While the rapporteur of the committee responsible confirms the existence of a "European family”, she firmly and correctly states that there is "no such thing as a European family policy, as there is no Community competence in the area of family policy” and that it is - therefore - ".for Member States to implement or to decline to implement policies in this field”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

techniques se pose donc inévitablement ->

Date index: 2024-01-30
w