Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui-même soulève inévitablement " (Frans → Engels) :

En l’absence de certains de mes collègues, parmi lesquels Richard Howitt, qui ne peut être présent aujourd’hui en raison de l’éruption volcanique, je me dois de souligner un point qu’il avait lui-même soulevé, à savoir que les syndicalistes en Colombie ont été confrontés à des problèmes particuliers.

In the absence of one or two of my colleagues, including Richard Howitt, who cannot be here because of the volcanoes, I must refer to what he has pointed out: that there have been particular problems affecting trade unionists in Colombia.


C’est pourquoi le rapporteur lui-même soulève des questions sur la mise en œuvre facultative des codes et des règles, affirmant qu’elle devrait être obligatoire.

That is why the rapporteur himself raises some questions about the voluntary implementation of the codes and rules, arguing that they should be compulsory.


M. Gahler a soulevé plusieurs éléments non liés à ce débat et je lui suggère de me rédiger une note rapide à leur sujet, de manière à ce que je puisse lui répondre. Mais ce soir, je ne souhaite pas prendre du temps au Parlement sur des questions qui ne concernent pas le débat en lui-même.

Mr Gahler raised a number of points which were not connected to this debate and I would just like to suggest to him that if he writes me a quick note about those issues I am happy to come back to him, but I did not want to take Parliament’s time this evening on issues that were not on this debate itself.


Dans la mesure du possible, les délégations soulèvent les points «divers» dans le cadre de la préparation des travaux du Coreper plutôt qu'au Coreper lui-même.

Wherever possible, delegations shall raise ‘Any other business’ items when Coreper's proceedings are being prepared rather than in Coreper itself.


Dans la mesure du possible, les délégations soulèvent les points «divers» dans le cadre de la préparation des travaux du Coreper plutôt qu'au Coreper lui-même.

Wherever possible, delegations shall raise ‘Any other business’ items when Coreper's proceedings are being prepared rather than in Coreper itself.


Je reconnais que le nom "Irish Box" lui-même soulève les passions, mais c’est un sujet qui requiert l’équité.

The very name 'Irish Box' I accept is emotive, but this is an issue in which we must have equity.


Le thème lui-même soulève inévitablement la question que se pose également le rapporteur, qui est en l'occurrence :"La famille européenne existe-t-elle, la politique familiale européenne existe-telle?". Si le rapporteur de la commission responsable confirme qu'il existe bien une "famille européenne", il constate également fort justement, sans ambiguïté, que "la politique familiale européenne" n'existe pas, étant donné qu'il n'y a pas de "compétence communautaire dans le domaine de la politique familiale" et qu' il revient [donc] aux différents États membres de mettre en oeuvre, ou non, des politiques en la matière".

While the rapporteur of the committee responsible confirms the existence of a "European family”, she firmly and correctly states that there is "no such thing as a European family policy, as there is no Community competence in the area of family policy” and that it is - therefore - ".for Member States to implement or to decline to implement policies in this field”.


Elles doivent, même d'office, se dessaisir si cet agent, dûment informé, a exercé les attributions que lui reconnaît en la matière une convention consulaire ou, à défaut d'une telle convention, a soulevé des objections sur la compétence dans le délai imparti ».

It shall of its own motion decline jurisdiction if the officer, having been duly notified, has exercised the powers accorded to him in the matter by a consular convention, or in the absence of such a convention has, within the time allowed, raised any objection to the exercise of such jurisdiction'.


Elles doivent, même d'office, se dessaisir si cet agent, dûment informé, a exercé les attributions que lui reconnaît en la matière une convention consulaire ou, à défaut d'une telle convention, a soulevé des objections sur la compétence dans le délai imparti.

It shall of its own motion decline juridiction if the officer, having been duly notified, has exercised the powers accorded to him in the matter by a consular convention, or in the absence of such a convention, has, within the time allowed, raised any objection to the exercise of such jurisdiction.


Nous disposons d'un riche bassin d'employés au gouvernement canadien lui-même et, inévitablement, la création d'un service de renseignement étranger, au début, aurait pour effet de grever un peu les ressources des organismes existants, dans le sens où certaines personnes y seraient recrutées.

We have a rich talent pool of existing capabilities in the Canadian government, and, inevitably, the creation of a foreign intelligence service in the beginning would be a bit of a drain on some of the existing organizations in terms of taking away some of the personnel from their operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui-même soulève inévitablement ->

Date index: 2025-08-28
w