Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tangible que nous avançons effectivement " (Frans → Engels) :

M. Laflamme: Non. Notre association discute effectivement du risque et c'est pour cette raison que l'argument que nous avançons, que les ressources doivent être consacrées aux éléments à plus haut risque.

Mr. Laflamme: No. Our association does discuss risk, and that is why we are putting forward the argument that the resources should be directed to those higher risk areas.


Voilà des mesures tangibles pour aider les Canadiens lorsqu'ils en ont besoin parce que nous comprenons qu'effectivement, l'économie est fragile actuellement et qu'il faut aider les gens lorsqu'ils perdent leur emploi.

Those are all tangible measures to help Canadians in times of need because we understand that, yes, there is definitely fragility in our economy right now and we need to help people when they are out of work.


Nous avançons effectivement très lentement, et l’état des progrès accomplis est sans commune mesure avec la gravité du problème qui se présente à nous.

We are moving forward very slowly indeed, and our rate of progress is incompatible with the gravity of the problem that lies before us.


Alors oui, nous avons des preuves tangibles et substantielles de ce que nous avançons.

So yes, there is substantial, concrete evidence of that conviction.


Je voudrais donc parfois que, dans nos objectifs pour Copenhague, nous prenions soin de nous abstenir de nous livrer à la conjuration ou à une course aux chiffres – comme un autre député l’a dit – et que nous considérions, à la place, ce que nous pouvons tangiblement et effectivement réaliser.

I therefore wish, sometimes, that, in our aims for Copenhagen, we would take care to refrain from indulging in conjuring or a numbers race – as another Member said – but instead look at what we can tangibly and effectively achieve.


Le Parlement n'est pas un lobby et nous exprimons effectivement et tangiblement cette exigence et cette nécessité!

Parliament is not a lobby and we are actually and tangibly expressing that requirement and that necessity!


Le Parlement n'est pas un lobby et nous exprimons effectivement et tangiblement cette exigence et cette nécessité!

Parliament is not a lobby and we are actually and tangibly expressing that requirement and that necessity!


Par contre, si l’on regarde la Roumanie, il est évident, non seulement pour nous au Parlement, mais aussi pour de nombreux experts et ONG nationaux et internationaux, en tout cas à en juger par leurs rapports, que les choses se sont accélérées et qu’il y a effectivement des progrès tangibles, non seulement sur le papier, mais aussi dans la pratique.

Looking at Romania, on the other hand, it is evident, not only to us in this House, but also – or so it appears from their reports – to many national and international NGOs and experts, that that rate has gone up and that there is definitely tangible progress, not only on paper but also in practice.


D'ailleurs—et c'est une preuve tangible que nous avançons effectivement—, nous avons annoncé depuis notre dernière comparution devant le comité permanent que nous allions réévaluer tous les pesticides organophosphorés.

As tangible evidence of how we are moving forward, we've made an announcement since we last appeared before the standing committee to re-evaluate all of the organo-phosphorous pesticides.


Dans nos quatrième et cinquième recommandations, nous avançons que le Canada devrait effectivement honorer ses engagements impayés mais que nous aurions préféré le recours à un mécanisme de taxation qui ne porte pas sur la masse salariale.

In our fourth and fifth recommendations we suggest that yes, Canada should honour its outstanding commitments, but we would have preferred to see a non-payroll taxation mechanism used to recognize these commitments.


w