Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une preuve tangible que nous avançons effectivement » (Français → Anglais) :

Nos stratégies à terre, telles que notre attachement à l'économie circulaire et la réduction des déchets plastiques, et en mer, avec la lutte contre la pollution marine et la désignation de zones protégées, en sont la preuve tangible, tout comme les avancées en matière d'exploitation de l'énergie propre que nous offre l'océan.

Our policies on land, like our commitment to the circular economy and reduced plastic waste; and at sea, on marine pollution, on protected areas, and on harnessing the ocean's clean energy, clearly demonstrate this.


Alors oui, nous avons des preuves tangibles et substantielles de ce que nous avançons.

So yes, there is substantial, concrete evidence of that conviction.


Nous avons aussi besoin des pétitions des citoyens pour pouvoir apporter la preuve tangible de l’utilité de l’Europe, pour démontrer que l’Europe n’est pas une institution opaque mais une institution qui concerne la vie quotidienne de chacun et montrer que nous sommes capables d’avoir un dialogue avec des milliers de citoyens.

We need petitions from citizens so that we can provide tangible proof of what Europe is for, to prove that Europe is not an opaque institution but something that affects everyone’s daily lives and that we are able to hold a dialogue with thousands of citizens.


– (NL) Monsieur le Président, je pense que nous reconnaissons volontiers qu’une approche effective de la criminalité mérite notre soutien, et bien sûr rien n’excuse jamais un meurtre, mais j’estime que nous sommes aussi d’accord sur le fait que le droit de séjour dans la zone Schengen est un énorme atout et constitue une preuve tangible ...[+++]de la citoyenneté européenne.

– (NL) Mr President, I believe we readily agree that an effective approach to crime deserves our support, and of course there is never any excuse for murder, but I believe we also agree that the right to reside in the Schengen area is a great asset and is tangible proof of European citizenship.


Nous avançons effectivement très lentement, et l’état des progrès accomplis est sans commune mesure avec la gravité du problème qui se présente à nous.

We are moving forward very slowly indeed, and our rate of progress is incompatible with the gravity of the problem that lies before us.


Il s’agissait juste d’un exemple, Monsieur le Président en exercice, pour vous rappeler l’engagement que, j’en suis sûr, votre présidence sera prête à démontrer dans ces secteurs, justement parce que, chaque fois que nous réussirons à faire des progrès dans ces dossiers, nous fournirons à nos concitoyens européens une preuve tangible que l’Europe offre de plus grandes opportunités, plus de bien-être et de prospérité pour tous.

Just an example, then, Mr President-in-Office, to remind you of the commitment which, I am sure, your presidency will be ready to demonstrate in these areas, particularly because every time we manage to make some progress with these files we shall be showing our fellow European citizens tangible proof that Europe offers greater opportunities, well-being and prosperity for all.


Il s’agissait juste d’un exemple, Monsieur le Président en exercice, pour vous rappeler l’engagement que, j’en suis sûr, votre présidence sera prête à démontrer dans ces secteurs, justement parce que, chaque fois que nous réussirons à faire des progrès dans ces dossiers, nous fournirons à nos concitoyens européens une preuve tangible que l’Europe offre de plus grandes opportunités, plus de bien-être et de prospérité pour tous.

Just an example, then, Mr President-in-Office, to remind you of the commitment which, I am sure, your presidency will be ready to demonstrate in these areas, particularly because every time we manage to make some progress with these files we shall be showing our fellow European citizens tangible proof that Europe offers greater opportunities, well-being and prosperity for all.


Le boom économique de Silicon Valley en est une preuve tangible : des sociétés comme Cisco Systems, Netscape, Intel et Microsoft consacrent des milliards de dollars à la R-D chaque année et ont créé un nombre tel de postes de haute compétence que la demande en main-d'úuvre qualifiée dépasse effectivement l'offre.

The boom in Silicon Valley is a testimony to this: companies such as Cisco Systems, Netscape, Intel, and Microsoft invest billions in R&D every year, and have created so many new high-skilled jobs that demand actually outpaces supply of skilled workers.


D'ailleurs—et c'est une preuve tangible que nous avançons effectivement—, nous avons annoncé depuis notre dernière comparution devant le comité permanent que nous allions réévaluer tous les pesticides organophosphorés.

As tangible evidence of how we are moving forward, we've made an announcement since we last appeared before the standing committee to re-evaluate all of the organo-phosphorous pesticides.


" Le problème le plus crucial et le plus urgent à résoudre est d'éviter que l'actuelle RDA ne se vide d'une partie importante de sa population : nous devons tout mettre en oeuvre pour apporter aux citoyens de l'autre Allemagne la preuve tangible qu'ils ont un réel espoir d'améliorer leurs conditions de vie en restant chez eux".

"The most crucial and urgent problem facing us is to prevent the GDR from losing large numbers of its people: we must do everything in our power to ensure that the citizens of the other Germany have tangible proof that they have real hopes of improving their living conditions by staying where they are".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une preuve tangible que nous avançons effectivement ->

Date index: 2025-01-20
w