Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sérieusement notre attention » (Français → Anglais) :

Mais ce qui exige encore plus sérieusement notre attention, c'est le prochain chapitre qui se dessine dans l'évolution démographique, c'est-à-dire qu'un exode massif du corps professoral universitaire coïncidera avec une hausse que l'on prévoit considérable des inscriptions scolaires et aussi avec le fait que nos besoins en matière de détenteurs de doctorats au Canada sont supérieurs à notre production.

But even more seriously demanding our attention is the next chapter in the emerging demographic drama, in which a mass exodus from faculty positions coincides with both projected substantial enrolment increases and the fact that our need for Ph.Ds in Canada will exceed our production.


Maintenant que le principal barrage du fleuve – la situation en Serbie – va être éliminé, ne manquons pas cette occasion et accordons sérieusement toute notre attention à ce fleuve, afin d’en faire la voie de navigation véritablement européenne dont nous bénéficierons tous.

Now that the main blockage of the river – the situation in Serbia – is going to be removed, let us not miss this opportunity and give our full and serious consideration to this river, thus making it the truly European waterway we all will benefit from.


En conclusion, efforçons-nous de nous concentrer sur les sujets qui méritent notre attention et continuons à favoriser de manière crédible et efficace les développements internes de la Turquie, ainsi que son rôle extérieur de pacificateur et de stabilisateur dans une région explosive qui concentre les menaces les plus sérieuses pour la paix.

To conclude, let us try to keep to the point and to be credible and effective in continuing to positively influence internal developments in this country and its external role in establishing peace and stability in an explosive region where the most serious threats to peace are concentrated.


En conclusion, efforçons-nous de nous concentrer sur les sujets qui méritent notre attention et continuons à favoriser de manière crédible et efficace les développements internes de la Turquie, ainsi que son rôle extérieur de pacificateur et de stabilisateur dans une région explosive qui concentre les menaces les plus sérieuses pour la paix.

To conclude, let us try to keep to the point and to be credible and effective in continuing to positively influence internal developments in this country and its external role in establishing peace and stability in an explosive region where the most serious threats to peace are concentrated.


Il s’agit de préoccupations sérieuses qui exigent notre attention au fur et à mesure que nous développons avec la Chine les relations plus étroites que nous considérons tous comme inévitables et souhaitables.

These are serious concerns that demand our attention as we proceed to develop the closer relationship with China that we all accept is inevitable and desirable.


D'autres aspects méritent notre attention comme le fonds d'indemnisation des agents de la sécurité publique, les modifications au Régime de pensions du Canada, et il y avait autre chose aussi je crois, mais il suffit de dire que les pompiers du Canada jouissent d'une grande estime ici à la Chambre (1335) Mme Carol Skelton: Monsieur le Président, je suis parfaitement d'accord avec mon collègue, mais je voudrais lui rappeler que nous devons nous intéresser très sérieusement non seulement aux pompiers mais à l'ensemb ...[+++]

There are other issues such as the public safety officers' compensation fund, the amendments to the Canada pension plan system and I believe there was one other issue, but suffice it to say that in this place, the Canadian firefighter is held in very high esteem (1335) Mrs. Carol Skelton: Mr. Speaker, I agree with my colleague totally, but I also want to remind him that besides the firefighters, we have all other emergency personnel at whom we have to look very seriously.


Le tableau "pathologique" général reste le même. Il faut donc que ce phénomène retienne sérieusement notre attention et que nous nous penchions plus particulièrement sur les multiples raisons et causes qui le reproduisent.

We should therefore pay serious attention to this phenomenon and deal separately with the multiple reasons and causes for it.


Nous remercions aussi le sénateur Carney d'avoir attiré notre attention sur certaines dispositions de ce projet de loi qui pourraient donner lieu à de sérieuses préoccupations pour au moins deux bonnes raisons: premièrement, notre devoir de protéger les prérogatives historiques du Parlement là où il est question de législation et, deuxièmement, notre devoir de préserver notre patrimoine environnemental et de l'améliorer.

We are also indebted to Senator Carney for having drawn our attention to certain provisions of this bill that should cause us serious concern on at least two grounds: first, our duty to protect the historic prerogatives of Parliament where legislation is concerned; and, second, our duty to preserve and improve upon our environmental heritage.


Si nous réfléchissons au fait que la loi actuelle enlève toute possibilité d'effectuer, maintenant et dans l'avenir, des recherches historiques fondamentales à partir des données brutes des recensements effectués en 1901 et après, on arrive à la conclusion qu'il s'agit d'une question sérieuse qui mérite notre attention.

If we stop to think that under the present law the possibility of doing fundamental historic research from raw census data from 1901 on does not exist in Canada, and will never exist in the future, we will come to realize that this is a matter of real concern and worthy of our attention.


Nous avons renvoyé notre ambassadeur en Iran en raison de sérieuses préoccupations nécessitant notre attention.

Our ambassador was asked to return because we have serious concerns that must be given necessary attention.


w