Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Blessure sérieuse
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Perturbations sérieuses des marchés
Pénurie sérieuse
Sérieusement endommagé
équipe en sérieuses difficultés

Vertaling van "accordons sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player




perturbations sérieuses des marchés

serious disruption of the market | serious market disruption


...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


Fédération internationale des éditeurs de musique sérieuse

International Federation of Serious Music Publishers




avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous savons tous sans l'ombre d'un doute que, lorsque nous accordons à des gens qui se trouvent à 1 600 ou 2 00 milles d'une activité le pouvoir de prendre des décisions sur des questions qui devraient être laissées aux provinces, aux territoires ou aux administrations locales, nous minons sérieusement la capacité des Canadiens d'améliorer leur mode de vie.

We all know beyond a shadow of a doubt when we give people sitting 1,600 or 2,000 miles away from any given situation the power to make decisions on things that should be left to the provinces, the territories or the local governments, we seriously jeopardize Canadians' ability to further their lifestyles in this country.


À une époque, c'était la création de colonies qui stimulait le commerce; maintenant ce sont les investissements, et pour que le Canada joue un rôle d'envergure dans l'économie chinoise, comme l'a fait remarquer Mme Wu Yi, il nous faut augmenter notre niveau d'investissement et montrer en même temps que nous accordons une priorité politique sérieuse au marché chinois, ce qui me ramène à l'expérience d'Équipe Canada.

It used to be " trade follows the flag" " . Trade follows investment" is the motto in the late part of the 20th century, and for Canada to have a serious impact in the Chinese economy, as we heard from Madam Wu Yi, we would have to become more significant investors and we would have to show that we gave the Chinese market a serious political priority on the part of Canada.


Plus sérieusement, j'aimerais savoir si, à votre avis, nous accordons suffisamment d'attention aux opinions, aux connaissances et à l'expérience de nos dirigeants militaires.

I want to ask, seriously, whether you think we pay enough attention to the opinions, the knowledge and the experience of our military leaders.


Maintenant que le principal barrage du fleuve – la situation en Serbie – va être éliminé, ne manquons pas cette occasion et accordons sérieusement toute notre attention à ce fleuve, afin d’en faire la voie de navigation véritablement européenne dont nous bénéficierons tous.

Now that the main blockage of the river – the situation in Serbia – is going to be removed, let us not miss this opportunity and give our full and serious consideration to this river, thus making it the truly European waterway we all will benefit from.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommes-nous sérieusement en train de dire qu’ici, en Europe, nous accordons moins d’importance à notre inventivité que ces pays novices en matière d’innovation et d’invention?

Are we seriously saying that here in Europe we value our inventiveness less than those countries new to innovation and inventions?


On nous a demandé d'en tenir compte aussi. Ainsi donc dans notre évaluation du processus d'appel de propositions et de la directive régissant les appels de propositions, nous allons examiner sérieusement les facteurs de pondération que nous accordons à l'expérience, entre autres choses.

So as part of our assessment of the CFP process and the CFP directive, we're going to be seriously looking at the weighting factors that we put into experience, among other components.


Ce qui est très important, c’est la décision à laquelle nous avons abouti concernant la confiance que nous accordons ou que nous n’accordons pas aux membres de la Commission. Si le Parlement décide, lors d’un vote, de retirer sa confiance à un membre de la Commission, cela veut dire, Monsieur le Président de la Commission, que vous devez examiner sérieusement l’opportunité de demander à ce membre de démissionner - il en est déjà question dans l’accord avec la Commission Prodi.

What is very important is what we have resolved as regards the confidence that we place in the members of the Commission or deny them, and, if Parliament adopts a motion of no confidence in one of them, it is then that you, Mr President of the Commission, must give serious thought – as is already stated in the agreement with the Prodi Commission – as to whether you should dismiss him or her.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordons sérieusement ->

Date index: 2025-06-20
w