Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surtout aujourd’hui quand » (Français → Anglais) :

Les membres du comité préfèrent, quand ils sont en train de mettre la dernière main au rapport—et surtout aujourd'hui, quand vous pouvez avoir un rapport majoritaire et un rapport minoritaire—se réunir à huis clos, non pas à cause du contenu du rapport, mais des questions de procédure qui doivent être réglées.

It's that it seems to be better to the members of the committee at the final stages of producing a report—and particularly nowadays, when you can have a majority report and a minority report—that at that time, for the purpose of process, not for subject matter, there is a value to going in camera.


Capt Michael Lynch: La question qui se pose surtout aujourd'hui, c'est de savoir comment il peut bien se faire que nous ne fassions pas d'argent quand nous voyageons à 75 ou 80 p. 100 de notre capacité.

Capt Michael Lynch: Mostly the question these days is how could we possibly not be making money when we're flying with 75% and 80% load factors?


Nous devrions constamment nous rappeler cette vérité économique bien connue, surtout aujourd’hui, quand la plupart des responsables politiques affirment que les déficits des finances publiques seront résolus par l’augmentation des impôts, autrement dit, par le côté recettes du budget plutôt que par des réductions drastiques des dépenses.

We should bear this well-known economic truth in mind particularly today, when most politicians assume that public finance deficits will be resolved through higher taxes, in other words, on the revenue side of the budget rather than through major cuts in spending.


Un délai plus long s'impose pour mettre en place un système de surveillance fiable, surtout quand on sait qu'on ne dispose pas, aujourd'hui, de toutes les données N1 au niveau de l'UE-27. La fixation de la date de départ devient, dès lors, beaucoup plus difficile que dans le cas des voitures particulières.

More lead-time for establishing a reliable monitoring system is needed in particular as full N1 data at EU-27 level are not available today, i.e. making the starting point more difficult than for passenger cars.


Voilà la véritable raison derrière le problème tragique dont nous discutons aujourd’hui, et c’est pourquoi nous devons tout faire pour modifier la politique de l’Union européenne à l’égard des autorités érythréennes, surtout quand on pense que le dirigeant actuel du pays a été accueilli chaleureusement à Bruxelles par la Commission européenne en 2007, alors même qu’il est responsable de tant de souffrances infligées à un si grand nombre de personnes, au point de les pousser à l’exil et de prov ...[+++]

This is the real reason behind the tragic problem we are discussing today, and this is why we must do everything to change the EU’s policy towards the Eritrean authorities, all the more so when we remember that the current leader of the country was warmly welcomed in Brussels by the European Commission in 2007, even though he is responsible for such terrible suffering by so many people, which forces them to flee and brings about ever more tragedies of this kind.


Je me le demande parfois, surtout quand j’entends la commissaire dire aujourd’hui que, suite aux discussions avec le ministre, elle a entendu la demande de soutien du gouvernement d’union nationale et la même demande faite par M. Abbas.

I wonder about this sometimes, not least when I hear the Commissioner say today that, following talks with the minister, she heard the request made of the government of national unity to give its support and that Abbas has made the same request.


Aujourd'hui, quand le gouvernement nous dit qu'il faut pouvoir rétablir les projets de loi à la même étape où ils étaient antérieurement, c'est une prérogative de l'opposition que de s'y opposer, surtout lorsqu'on considère que cela nuit à la qualité de la démocratie, tel qu'on peut le voir avec le projet de loi C-49.

Today, when the government tells us that we have to reintroduce the bills at the stage they were before prorogation, it is the opposition's prerogative to object, particularly when we know that this will be detrimental to the quality of democracy, as can be seen with Bill C-49.


Quand on constate où nous en sommes aujourd'hui, on voit que le chemin parcouru est très long et, surtout, qu'on le parcourt très rapidement.

Looking at the point we have reached today, we see that we have come a long way and especially that we have progressed very quickly.


C'est quand même un constat important, surtout aujourd'hui, quand on regarde du côté du secteur privé — qu'on parle du secteur de l'automobile ou de l'agriculture, par exemple, des fermes de tabac — qui a reçu récemment des appuis gouvernementaux assez importants.

This is an important fact, especially today, when we see the private sector — whether you are talking about the automobile sector or agriculture, with, for example, its tobacco growers — recently getting considerable support from governments.


Si vous prenez le cas de l'Afghanistan, puisque c'est ce dont on parle surtout ici aujourd'hui, quand plus de 90 p. 100 de l'héroïne vient de l'Afghanistan, quand plus de 50 p. 100 de l'héroïne au Canada — et ce sont des estimations grossières utilisées avec les toxicomanes — vient de là, je ne pense pas que c'est sauter aux conclusions que d'établir le lien entre des associations de malfaiteurs, qui assurent la distribution de l'héroïne ici et dans d'autres pays, et l'argent qui revient à ces associations terroristes, qui ont la haut ...[+++]

If you look at Afghanistan in particular, since this is what we are mainly talking about here today, when over 90 per cent of the heroin originates from Afghanistan, when more than 50 per cent of the heroin in Canada — and these are rough estimates that are used with the addicts — comes from there, I do not think it is a quantum leap to make the association between organized crime groups, who eventually distribute the heroin in our country and other countries, and the money that goes back to those terrorists organizations that are controlling Afghanistan in many ways.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout aujourd’hui quand ->

Date index: 2025-05-01
w