Les membres du comité préfèrent, quand ils sont en train de mettre la dernière main au rapport—et surtout aujourd'hui, quand vous pouvez avoir un rapport majoritaire et un rapport minoritaire—se réunir à huis clos, non pas à cause du contenu du rapport, mais des questions de procédure qui doivent être réglées.
It's that it seems to be better to the members of the committee at the final stages of producing a report—and particularly nowadays, when you can have a majority report and a minority report—that at that time, for the purpose of process, not for subject matter, there is a value to going in camera.