Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statistique canada et indiquaient très clairement " (Frans → Engels) :

Tout ça m'a paru être une illustration intéressante du problème, car l'on a tendance à penser que ce sont les personnes des tranches inférieures ou moyennes de revenu, alors que ses chiffres statistique indiquaient très clairement que cela n'avait absolument aucun rapport avec la tranche considérée, qui joue pourtant son rôle lorsque l'on parle de l'impôt qui est versé.

I thought that was a striking illustration for me personally, because one tends to think that it's the lower- or middle-income people, and what his statistic clearly showed us was that it was absolutely independent of whatever income bracket they were in, and obviously that's impacted by the amount of tax they pay.


Deuxièmement, la Commission renvoie au niveau des prix observés en Croatie avant son adhésion à l'Union, qui indiquaient clairement que les exportateurs chinois continuaient à pratiquer des prix très similaires à ceux constatés lors de l'enquête initiale (voir considérant 74).

Secondly, reference is made to the level of prices observed in Croatia prior to its accession to the Union, which clearly indicated that Chinese exporters have been keeping charging prices very similar to those observed during the original investigation (see recital 74).


L’une des raisons principales pour laquelle un partenaire commercial tel que le Canada préfère adopter cette approche est qu’elle permet une transparence et une sécurité juridique bien plus importantes, puisqu’elle indique très clairement quels services sont exclus de l’ouverture du marché, y compris là où des monopoles et des exclusivités pourraient exister dans le secteur public.

A key reason why a trading partner like Canada prefers a negative list is that it provides much greater transparency and legal security, because it makes very clear which services are excluded from market opening, including also where monopolies and exclusive rights may exist in the public sector.


J'étais récemment en Pologne où je l'indiquais très clairement, où j’indiquais que l'Europe ne se limitait pas à Bruxelles ou Strasbourg: L'Europe, c'est nous, dans tout le continent, et c'est une responsabilité collective.

I was recently in Poland, saying this very clearly, saying that Europe is not them in Brussels or Strasbourg: Europe is us, all over Europe, and this is a collective responsibility.


J'étais récemment en Pologne où je l'indiquais très clairement, où j’indiquais que l'Europe ne se limitait pas à Bruxelles ou Strasbourg: L'Europe, c'est nous, dans tout le continent, et c'est une responsabilité collective.

I was recently in Poland, saying this very clearly, saying that Europe is not them in Brussels or Strasbourg: Europe is us, all over Europe, and this is a collective responsibility.


Statistique Canada a indiqué très clairement les répercussions que cela a eues sur l'économie canadienne ces 15 dernières années.

Statistics Canada has been very clear on the impact this has had on the Canadian economy over the last 15 years.


Comme l’a également indiqué très clairement le commissaire, l’objectif est une harmonisation à l’échelle européenne des statistiques nationales sur l’utilisation et la mise sur le marché des pesticides, qu’il convient d’atteindre au niveau le plus réalisable en termes fonctionnels.

As the Commissioner also made very clear, the aim is Europe-wide harmonisation of national statistics on the use and placing on the market of pesticides, which must be achieved at the level where it is most feasible in functional terms.


Enfin - ceci à titre strictement personnel, Monsieur le Président, et en tant que député élu en Wallonie -, je tiens à dire très clairement à l’intention du Ministre-Président de la Région wallonne, M. Jean-Claude Van Cauwenberghe, que je soutiens avec énergie la demande, qui figure au paragraphe 58 du rapport, visant à défendre les intérêts légitimes des régions touchées par l’effet statistique de l’élargissement.

Lastly – and this is a purely personal point, Mr President, which I make as a Member elected in Wallonia – I wish to say very clearly, in words addressed to the Prime Minister of the Walloon region, Jean-Claude Van Cauwenberghe, that I wholeheartedly support the call made in paragraph 58 of the report for protection of the legitimate interests of the regions that have been subject to the statistical effect of enlargement.


Ce processus a été abandonné, mais au moment de ce projet, les chiffres mis à la disposition du ministère provenaient de Statistique Canada et indiquaient très clairement qu'il s'agissait d'une région où le chômage était élevé.

That process has now stopped, but in the context of this project the numbers that were made available to the department came from Statistics Canada and they indicated quite clearly that this was an area of high unemployment.


Ceux-ci nous ont mentionné certaines mesures législatives—et je pense à un exemple dans le domaine de l'éducation—qui indiquaient très clairement que le système d'enseignement public de la province, et à la limite celui du Canada, serait menacé si certaines dispositions n'étaient pas prises en compte.

They brought to our attention legislation—I'm thinking of an example of education—that pointed out very clearly that the province's, and indeed Canada's, public education system would be at risk if certain provisions were not taken care of.


w