Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spécial pour discuter de cette tragédie » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, nous allons mettre de côté le programme du gouvernement et débattre de l'adoption ou non du rapport du comité spécial pour discuter de cette tragédie sociale.

Today we will set aside the government's agenda and debate the adoption of the special committee's report in order to discuss this tragedy in our society.


La question est celle-ci: Est-ce qu'il n'y a pas moyen de créer un comité parlementaire spécial pour discuter de façon la plus non partisane possible, même si c'est difficile—mon collègue l'a dit—de cette problématique de l'écart entre les riches et les pauvres?

The question is whether there is not some way to create a special parliamentary committee to discuss in as non-partisan a way as possible, even if it is difficult—my colleague said so—the problem of the gap between rich and poor.


Voilà pourquoi j'invite les députés à voter contre cette motion dans sa forme actuelle, mais à voter en sa faveur si elle est présentée de nouveau à la Chambre dans une formulation nous permettant d'exprimer nos regrets, dénués d'excuses, à l'égard des préjudices qui ont été commis dans le passé et d'indiquer, sans porter de condamnation, notre détermination à faire en sorte que des erreurs semblables ne soient plus jamais tolérées sur le sol canadien (1400) [Français] M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Madame la Présidente, j'aimerais d'entrée de jeu ...[+++]

Therefore, let us vote against this motion in its present form, but let us vote for it if it is reintroduced in the House in a form that allows us to express, without apology, our sorrow over this past wrong and if it allows us, without condemning others, to indicate our determination that no such wrong will ever in the future be tolerated on Canadian soil (1400) [Translation] Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Madam Speaker, to start with, I would like to congratulate my friend and colleague from Verchères—Les-Patriotes for giving us once again the opportunity to discuss this historic tragedy, but also for his hard and ongoing work ...[+++]


10. se félicite de la déclaration du représentant spécial adjoint du Secrétaire général des Nations unies à une délégation du Parlement, selon laquelle des copies certifiées de tous les documents relatifs à des projets et à des programmes financés au titre des fonds de l'Agence seront disponibles pour vérification, sur demande de la Cour des comptes; demande à la Cour des comptes de discuter du détail des arrangements concernant l ...[+++]

10. Welcomes the statement made to a delegation of Parliament by the Deputy Special Representative of the Secretary-General of the United Nations that certified copies of all documents related to projects and programmes financed from funds of the Agency will be available for verification upon request by the Court of Auditors; calls on the Court to discuss and agree with the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo ( ...[+++]


10. se félicite de la déclaration du représentant spécial adjoint du Secrétaire général des Nations unies à une délégation du Parlement, selon laquelle des copies certifiées de tous les documents relatifs à des projets et à des programmes financés au titre des fonds de l'Agence seront disponibles pour vérification, sur demande de la Cour des comptes; demande à la Cour des comptes de discuter du détail des arrangements concernant l ...[+++]

10. Welcomes the statement, made to a delegation of Parliament, by the Deputy Special Representative of the Secretary-General of the United Nations, that certified copies of all documents related to projects and programmes financed from funds of the Agency will be available for verification upon request by the Court of Auditors; calls on the Court to discuss and agree with United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (U ...[+++]


Cette affaire nous touche évidemment à cause de l’affreuse tragédie qui a causé la perte de ces jeunes vies, mais également parce que nous avons discuté de l’utilisation des ceintures de sécurité dans les transports publics de nombreuses fois dans cette Assemblée avec, je dois le dire, un succès limité.

This matter is relevant to us obviously because of the horrific tragedy involving the loss of these young lives, but also because we have dealt with the use of seatbelts in public transport many times in this House with, I have to say, only limited success.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Stevenson, Mme Stihler, Mesdames et Messieurs, je voudrais demander tout spécialement à Mme Stihler et à M. Stevenson de bien vouloir transmettre aux pêcheurs des Shetland et de toute l’Écosse, ainsi qu’aux pêcheurs de toutes les régions d’Europe directement touchées par cette tragédie, l’expression de ma plus profonde solidarité.

– (PT) Mr President, Commissioner, Mr Stevenson, Mrs Stihler, ladies and gentlemen, I would particularly like to ask Mrs Stihler and Mr Stevenson to pass on my profound expressions of sympathy to the fishermen of the Shetland Islands and of Scotland as a whole, as well as to fishermen in all the regions of Europe, in fact, which are directly affected by this tragedy.


Après avoir observé une minute de silence, nous avons discuté, parmi les divers aspects politiques de cette horrible tragédie, de ceux qui sont de la compétence directe de la Commission.

We observed a minute’s silence and then discussed the various political aspects of this appalling tragedy which fall within the direct remit of the Commission.


Comme il le sait, le gouvernement a envoyé un ambassadeur spécial pour discuter de l'aide du Canada pour arrêter cette violence.

As the hon. member knows, the government sent a special envoy to discuss Canadian assistance in putting an end to this violence.


Ce sont les réformistes qui ont demandé un débat spécial pour discuter de cette question.

We as Reformers are raising this issue in this emergency debate.


w