Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterais également remercier très cordialement » (Français → Anglais) :

Je souhaite également remercier très sincèrement la greffière de la Chambre, ainsi que son prédécesseur, Bill Corbett, et ses collaborateurs.

I would also like to express my profound thanks to the Clerk of the House, as well as her predecessor, Bill Corbett, and his staff.


Je souhaiterais également remercier très cordialement ici la présidente du Conseil, Mme Belém, ainsi que Mme la commissaire, pour nous avoir très bien associés aussi au processus de préparation de la conférence qui a été organisée en février à Bruxelles.

I would also like to take this opportunity to thank the President-in-Office of the Council, Mrs Belém, and the Commissioner, for the fact that we worked so well together during the preparation process for the conference held in Brussels in February, and I hope that things will run as smoothly in future preparation processes.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais également remercier très cordialement Mme Plooij-Van Gorsel pour son rapport, ainsi que la Commission pour le document qu'elle nous a présenté.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to extend my most sincere thanks to the rapporteur, Mrs Plooij-Van Gorsel, for this report, and, incidentally, to the Commission, for the document they have presented us with.


Deuxièmement, je souhaiterais également remercier très vivement, au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, M. Färm pour la compréhension dont il a fait preuve en ce qui concerne les petites et moyennes entreprises, précisément dans les territoires frontaliers.

Secondly, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, I should also like to thank Mr Färm very much for his understanding of the problems facing small and medium-sized enterprises, particularly in border regions, where I believe that this initiative will be very well received and to which it will offer huge benefits for the future, particularly with a view to enlargement.


Je remercie très cordialement le Président Fabra Vallés pour son discours et pour tout son soutien à la réforme de la Commission.

I should like to thank Mr Fabra Vallés for his speech and for his strong support for the Commission's reform.


En conclusion, je voudrais remercier très cordialement mes collègues, et particulièrement le vice-président Friedrich, qui a assuré la présidence, mais aussi M. Kindermann.

I would like, finally, to express my warmest thanks to my colleagues, most especially to Mr Friedrich, the Vice-President, who chaired the Committee, but also to Mr Kindermann.


Je souhaiterais également remercier tous les parlementaires pour leur excellente coopération dans la recherche de solutions acceptables sur toutes les questions clés en suspens.

I also want to thank all MEPs for the excellent co-operation in finding acceptable solutions on all key outstanding issues.


Enfin, je souhaiterais remercier très cordialement tous mes collègues ainsi que le secrétariat de la commission pour leur soutien sur ce rapport.

In conclusion, I would like to thank all my colleagues and the committee secretariat very sincerely for their support with this report.


Allocution Je me réjouis d'être avec vous à Bonn, ce soir, et je remercie très cordialement notre délégation de Bonn d'avoir pris l'initiative d'organiser cette soirée pour moi.

It gives me great pleasure to be here with you this evening in Bonn and I should like to express my warmest thanks to our Bonn delegation for taking the initiative in organizing this evening for me.


Je souhaiterais tout d'abord adresser mes remerciements très chaleureux aux ministres et aux présidents des groupes de travail.

First of all I would like to give a very warm welcome to the Ministers and the chairpersons of the working groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais également remercier très cordialement ->

Date index: 2025-04-26
w