Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaiterais remercier très brièvement " (Frans → Engels) :

Le chef Jim Angus: Je veux remercier très brièvement les membres du comité permanent d'avoir posé des questions parce que cette question revêt pour nous une très grande importance.

Chief Jim Angus: I'll be very brief with my thank you to the standing committee for asking questions, because that, to us, is very important.


Bien sûr, je voudrais aussi remercier très brièvement à la fois l'ambassade du Canada sur place, M. Stanley Gooch, l'ambassadeur, et son personnel, et le personnel des Affaires étrangères ici.

Of course, I would also like to give quick thanks to the Embassy of Canada there, to Mr. Stanley Gooch, the Ambassador, his staff, and the staff at Foreign Affairs here.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Sherbrooke de sa question très pertinente, qui me permet de revenir sur un élément que j'ai abordé très brièvement dans mon discours, soit la grande importance que le NPD accorde à la protection des droits des travailleurs.

Mr. Speaker, I thank my colleague from Sherbrooke for his very relevant question, which will allow me to get back to a topic I touched on briefly in my speech: how important it is to the NDP to protect workers' rights.


Je souhaiterais souligner très brièvement trois éléments très spécifiques.

I would like to highlight very briefly three very specific elements.


Je souhaiterais résumer très brièvement la situation.

I would like to summarise the situation very briefly.


- (EN) Madame la Présidente, je souhaiterais remercier très brièvement les députés pour ce débat intéressant et très utile.

Madam President, I would like very briefly to thank the Members for this interesting and very useful debate.


Je souhaiterais revenir très brièvement sur trois points.

I would like to mention three points very briefly.


Je souhaiterais revenir, très brièvement, sur ce que j’estime être l’unique réussite la plus exceptionnelle de la Présidence portugaise: votre persévérance vis-à-vis du sommet africain.

I should just like to revert back very briefly to what I consider to be the single greatest achievement of the Portuguese Presidency and that is your perseverance with the Africa Summit.


Je voudrais invoquer très brièvement le Règlement et aller au-delà des remerciements qui ont été adressés aux pages hier.

I want to raise a very brief point of order and go beyond the thanking of the pages that was held yesterday.


Je souhaiterais tout d'abord adresser mes remerciements très chaleureux aux ministres et aux présidents des groupes de travail.

First of all I would like to give a very warm welcome to the Ministers and the chairpersons of the working groups.


w