Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi remercier très " (Frans → Engels) :

Bien sûr, je voudrais aussi remercier très brièvement à la fois l'ambassade du Canada sur place, M. Stanley Gooch, l'ambassadeur, et son personnel, et le personnel des Affaires étrangères ici.

Of course, I would also like to give quick thanks to the Embassy of Canada there, to Mr. Stanley Gooch, the Ambassador, his staff, and the staff at Foreign Affairs here.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue qui a aussi travaillé très fort.

Mr. Speaker, I thank my colleague who also worked very hard.


– (DE) Madame la Présidente, je voudrais, moi aussi, remercier très chaleureusement Mᵐᵉ Lulling.

– (DE) Madam President, I, too, should very much like to congratulate Mrs Lulling.


J'aimerais aussi remercier le député de Westmount—Ville-Marie, qui a très bien parlé lors de son allocution.

I would also like to thank the member for Westmount—Ville-Marie, who gave a very good speech.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite moi aussi remercier très sincèrement M. Deprez pour son travail sur ce sujet et dans d’autres domaines car, comme d’habitude, c’est remarquable.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too would like to thank Mr Deprez most sincerely for his work on this subject and in other areas; as usual, it was outstanding.


Je voudrais cependant aussi remercier très chaleureusement le Conseil et la présidence du Conseil.

However, I would also like to thank the Council and the Presidency of the Council very warmly at this point.


J'aimerais aussi remercier le Comité permanent de la condition féminine d'avoir soulevé cette question, parce que cet élément très important de la planification des Jeux olympiques de 2010 a été négligé.

I also want to thank the Standing Committee on the Status of Women for putting this issue forward, because this very important piece of the planning for the 2010 Olympic Games has been neglected.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais moi aussi remercier très chaleureusement les deux rapporteurs pour la ténacité et l'engagement dont elles ont fait preuve, qualités à coup sûr particulièrement nécessaires dans les négociations avec le Conseil, surtout quand on pense aux négociations sur les installations de combustion.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would also like to express my sincere thanks to the two rapporteurs for their tenacity and commitment. I have no doubt that these were essential qualities during the negotiations with the Council, especially in the discussions about large combustion plants.


Si nos regards se tournent particulièrement vers l'Est à propos de l'élargissement, il est aussi très important que, précisément en ces jours-ci - et je voudrais encore une fois vous remercier très sincèrement, Monsieur le Président, pour votre initiative vis-à-vis du Proche-Orient -, nous regardions aussi vers le Sud, vers l'espace méditerranéen.

If, when considering enlargement, we cast our eyes eastwards in particular, it is very important that we, especially in days like these – so we thank you again, Mr President, for your initiative on the Middle East – also look southwards, to the Mediterranean region.


Ah oui, je veux aussi remercier mon adjoint de bureau, M. Lucien-Pierre Bouchard qui, comme à l'accoutumée, a été d'une très grande courtoisie et d'une très grande utilité, notamment intellectuellement.

And, before I forget, I also thank my administrative assistant, Lucien-Pierre Bouchard, who has, as usual, with the greatest of good will, been of inestimable help to me, especially intellectually.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi remercier très ->

Date index: 2024-12-26
w