Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais invoquer très " (Frans → Engels) :

Je voudrais invoquer très brièvement le Règlement et aller au-delà des remerciements qui ont été adressés aux pages hier.

I want to raise a very brief point of order and go beyond the thanking of the pages that was held yesterday.


Je voudrais dire au commissaire et au président en exercice qu’il ne s’agit pas d’invoquer la crise pour réduire le financement nécessaire à une procédure de cette ampleur, ou d’autres arguments qui ne me semblent pas très convaincants pour une procédure qui est actuellement au point mort.

I say to the Commissioner and the President-in-Office that you cannot invoke the crisis to reduce the funding needed for an important procedure, or other arguments that I do not find wholly convincing regarding a procedure that is currently stalled.


Je voudrais aborder très brièvement — car nous n'avons pas suffisamment de temps — l'expression « désavantagé sur le plan économique » que vous avez utilisée et qui constitue, je suppose, la principale raison pour laquelle les gens veulent invoquer l'article 15 de la Charte, par exemple.

If it's for conducting a consultation on the relation.for example, you're right, you're not looking at litigation fees.


Si vous me permettez de citer.et je ne voudrais invoquer aucun de nos témoins quant aux détails de la chose, car ce serait injuste, mais il n'est même pas question de neutralité si nous ne voulons qu'aborder très prudemment toute cette question.

If I could quote.And I don't want to invoke any of our witnesses in the specifics of this, because that would be unfair, but we're not even talking neutrality if what we're saying is we just are going to tiptoe around this crisis.


[Traduction] M. Alan Tonks: Monsieur le Président, je voudrais très respectueusement invoquer le Règlement.

[English] Mr. Alan Tonks: Mr. Speaker, with great respect, I rise on a point of order.


Par ailleurs, je voudrais souligner que la Charte européenne des droits fondamentaux, à l'examen, pourrait être très probablement un élément de renforcement de ces nouvelles dimensions et qu'elle contribuera certainement à doter l'Union européenne d'un corpus plus solide de principes qui pourront être juridiquement invoqués, comme certains d'entre nous le souhaitent - en particulier le Conseil.

On the other hand, I would like to stress that the European Charter of Fundamental Rights that is being discussed will very probably help to strengthen these new aspects and will certainly help to give the European Union a more solid body of legally arguable principles, which some of us, and the Council in particular, would like to see.


Très franchement, je voudrais que quand quelqu'un invoque le Règlement, son affaire soit réglée au moment où elle est soulevée au comité, après quoi nous pourrons discuter du comité directeur et du processus au sujet des services de soutien.

Quite frankly, I would like to see the points of order dealt with at the time they are raised at this committee, and then we can talk about the steering committee and we can talk about the process with respect to the support sections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais invoquer très ->

Date index: 2021-05-06
w