Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterais que notre assemblée puisse » (Français → Anglais) :

Je souhaiterais que notre Assemblée puisse soutenir la réinscription de ces questions orales.

I should like to see this House feel able to support the reinstatement of these oral questions.


Mme Marina Forbister, présidente, Equitable Child Maintenance and Access Society: Je souhaiterais que notre mémoire écrit soit considéré comme faisant partie de notre exposé oral de manière à ce qu'il puisse être inscrit au compte rendu.

Ms Marina Forbister, President, Equitable Child Maintenance and Access Society: I would ask that our written submission be considered as part of our oral submission so that it can be put on the record.


Que sa mémoire puisse toujours nous être une source d'inspiration, peu importe où nous nous trouvons, et qu'elle soit aussi une bénédiction pour notre assemblée et pour tout notre univers.

May his memory serve always as an inspiration for all of us, wherever we are, and may that memory serve as a blessing for this House and everyone in this universe.


Le sénateur Dallaire était à l'extérieur de notre assemblée quand madame le sénateur Wallin a demandé qu'on fasse une exception pour qu'elle puisse prendre la parole après l'adoption de la motion.

Senator Dallaire was not in this chamber when Senator Wallin asked for special dispensation to speak after the motion had passed.


Enfin, Monsieur le Président - et je m’adresse ici au président du Parlement -, la commission des affaires constitutionnelles émet une requête fondamentale, à savoir que le Président du Parlement et nos représentants à la Conférence intergouvernementale puissent participer pleinement aux débats de cette conférence et qu’au cours de cette période, étant donné que le Parlement européen reste constitué, notre Assemblée puisse être informée de la manière la plus appropriée.

Finally, Mr President – and I address this to the President of Parliament – there is a specific request from the Committee on Constitutional Affairs which is of very great importance, and that is that the President of Parliament, and our representatives in the Intergovernmental Conference, should be able to participate fully in the debates of that conference. And also that during this period, given that the European Parliament remains constituted, that this House can be informed by the most appropriate means.


J'espère que notre Assemblée plénière puisse nous suivre sur cette décision.

I hope that the House can support us in this decision.


- Même si ce jaune va très bien avec le bleu de nos sièges, je vous invite à replier vos parapluies, de façon à ce que notre budget puisse être voté dans la dignité souhaitable pour notre Assemblée.

– That yellow goes very nicely with our blue seats but, even so, I invite you to furl your umbrellas, so that the vote on the budget can proceed with the dignity befitting this Parliament.


Aussi, Madame la Présidente, je souhaiterais - je crois que vous partagez pleinement cet avis-là - que, conformément également aux avis rendus par notre Assemblée sur ces questions, la commission parlementaire mixte Union européenne-Hongrie en l'occurrence, puisse, à votre demande et de façon urgente, se saisir de cette question.

So, Madam President, and I believe you are in complete agreement with this opinion, which is also in line with the opinions adopted by this House on these issues, I should like to see the matter referred to the joint parliamentary committee, in this case the EU-Hungary Joint Parliamentary Committee, at your request, as a matter of urgency.


Il est vrai que les électeurs de la Colombie-Britannique ont rejeté l'accord de Charlottetown dans une proportion de 70 p. 100 contre 30 p. 100. Les députés sauront que la loi provinciale nous oblige à tenir un référendum provincial avant que tout projet de modification constitutionnelle au niveau fédéral ne puisse être soumis à notre assemblée législative pour ratification.

It is a fact that voters in British Columbia rejected the Charlottetown accord by a majority 70 per cent to 30 per cent. Now members will be aware that under provincial law we are required to hold a provincial referendum before any future project of constitutional change at the federal level can be submitted to our legislature for ratification.


Non-prolifération, maîtrise des armements et désarmement Nous affirmons notre volonté de conclure un Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (CTBT) qui puisse être signé à l'ouverture de la 51e Assemblée générale des Nations Unies, au mois de septembre prochain.

Non-proliferation, arms control and disarmament We affirm our undertaking to conclude a Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT) so as to enable its signature by the outset of the 51st session of the General Assembly of the United Nations, this coming September.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais que notre assemblée puisse ->

Date index: 2022-04-05
w