Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Dignité de la personne humaine
Dignité humaine
Défense de la dignité
Estimer souhaitable
Femme souhaitant retravailler
Juger à propos
La dignité retrouvée
Personne qui réintègre le monde professionnel
Personne souhaitant retravailler
Principe du respect de la dignité humaine
Promotion de la dignité
Promotion de la dignité humaine
Respect de la dignité
Respect de la dignité de la personne
Respect de la dignité humaine
Soutien pour mourir dans la dignité
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Traduction de «dignité souhaitable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principe du respect de la dignité humaine | respect de la dignité humaine | respect de la dignité de la personne | respect de la dignité

principle of respect for human dignity | respect for human dignity


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


promotion de la dignité humaine [ promotion de la dignité | défense de la dignité ]

promotion of human dignity [ promotion of dignity ]


dignité de la personne humaine | dignité humaine

human dignity


soutien pour mourir dans la dignité

Support for dignified dying


La dignité retrouvée - La réparation des sévices infligés aux enfants dans des établissements canadiens [ La dignité retrouvée ]

Restoring Dignity - Responding to Child Abuse in Canada Institutions [ Restoring Dignity ]






personne qui réintègre le monde professionnel (1) | personne souhaitant se réinsérer dans la vie professionnelle (2)

person re-entering the labour market


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils présentent l’avantage de bénéficier aux économies locales, d’autonomiser leurs bénéficiaires, d’assurer la dignité et de permettre à leurs bénéficiaires de choisir les articles qu’ils souhaitent acheter.

Among its advantages are benefits for local economies, empowerment of beneficiaries, dignity, and decision-making power for people who can choose the items to buy.


Je tiens à souhaiter bonne chance aux plus de 200 jeunes hommes et femmes qui représenteront le Canada aux Olympiques, et à les remercier de le faire avec dignité et classe.

To our over 200 young men and women who will represent Canada at the Olympics, I want to wish them the best of luck and thank them for representing our country with dignity and class.


C'est la raison pour laquelle votre rapporteur propose d'intituler l'Année européenne 2012 "Année européenne du vieillissement actif – Promouvoir la solidarité intergénérationnelle, entretenir la vitalité et respecter la dignité de tous" et souhaite que ces trois piliers, la vitalité, la dignité et la solidarité intergénérationnelle, soient visibles dans les objectifs et les activités de l'Année européenne.

Your Rapporteur therefore proposes that the European Year 2012 be designated as "European Year for Active Ageing - promoting solidarity between generations, maintaining the vitality and respecting the dignity of all" and that the tree pillars – vitality, dignity and solidarity between generations - are given visibility in the European Year’s objectives and activities.


Non seulement s'exprime-t-elle avec éloquence sur les questions ayant trait à la vie des femmes, mais encore est-elle capable d'aborder les aspects dont nous ne traitons pas souvent à la Chambre, les affaires de gros bon sens comme la dignité humaine et la dignité des personnes qui souhaitent avancer dans la vie.

Not only is she an excellent speaker on issues pertaining to women's lives, but she speaks about particulars that we often do not address in the House, such as common sense and basic things like the dignity of human beings and the dignity that is integral to how people want to move forward in their lives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cette unique et joyeuse occasion, les citoyens de Madawaska—Restigouche se joignent à moi pour souhaiter à M. Dionne un heureux 100 anniversaire, en espérant que ce dernier conserve sa bonne santé et continue de nous charmer par sa force de vivre et sa dignité pour de nombreuses années à venir.

On this unique and joyous occasion, the people of Madawaska—Restigouche join me in wishing Mr. Dionne a happy 100th birthday. We hope that he will remain in good health and continue charming us with his vitality and dignity for many years to come.


Au nom de la Commission Européenne je voudrais exprimer des souhaits fervents pour qu'un long et heureux Pontificat permette à Votre Sainteté d'oeuvrer pour le dialogue entre les religions et les valeurs universelles et pour la défense des droits de l’homme et de la dignité de la personne humaine.

On behalf of the European Commission may I express our fervent desire for a long and happy pontificate that will allow Your Holiness to work for dialogue between religions and universal values and for the defence of human rights and the dignity of the human person.


En tant que député grec, je vous remercie d’avoir accueilli le récent championnat de football au Portugal, vous félicite de la dignité avec laquelle vous avez accepté le résultat de la finale Grèce-Portugal et vous souhaite la même dignité quand vous vous heurterez aux votes du Parlement européen contre les actions de la Commission.

As a Greek MEP, I should like to thank you for hosting the recent football championship in Portugal, congratulate you on the dignity with which you accepted the outcome of the final match between Greece and Portugal and wish you the same dignity in coping with the European Parliament's votes against action by the European Commission.


- Même si ce jaune va très bien avec le bleu de nos sièges, je vous invite à replier vos parapluies, de façon à ce que notre budget puisse être voté dans la dignité souhaitable pour notre Assemblée.

– That yellow goes very nicely with our blue seats but, even so, I invite you to furl your umbrellas, so that the vote on the budget can proceed with the dignity befitting this Parliament.


Je souhaite insister sur le respect de la dignité humaine, même entre belligérants.

And I also insist on the need for respect for human dignity, even between the belligerents.


Non, je souhaite que le Parlement réaffirme avec insistance, alors que les laboratoires provoquent la conscience mondiale en clonant des êtres humains, que nous avons tous la même dignité et la même humanité.

No, at a time when laboratories are challenging the consciences of the whole world, I would like Parliament to insist that we all have the same dignity and the same humanity.


w