Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite donc remercier sincèrement " (Frans → Engels) :

Au nom du comité, je souhaite vous remercier sincèrement d'avoir préparé un excellent rapport.

On behalf of the committee, I want to thank you sincerely for a most excellent report.


Je souhaite donc remercier sincèrement le rapporteur et ses collègues car, comme d’autres l'ont dit avant moi, il s’agit là d’une réalisation considérable.

I would therefore like to thank the rapporteur and his colleagues most sincerely because this is an important achievement, as indeed all the other speakers have said.


– (NL) Madame la Présidente, lors du dernier Conseil européen, des décisions qui étaient encore impensables il y a un an ont été prises et je voudrais donc remercier sincèrement MM. Van Rompuy et Barroso.

– (NL) Madam President, decisions were taken at the most recent European Council that were still unthinkable a year ago and I would therefore like to offer my sincere thanks to Mr Van Rompuy and Mr Barroso.


Je vous souhaite donc tous sincèrement la bienvenue et suis très heureux de votre présence parmi nous aujourd’hui.

Once again, I would like to sincerely bid you all welcome. I am very happy that you are here with us today.


Au nom du gouvernement du Canada, j'aimerais donc remercier sincèrement le commissaire de l'enquête, le juge en chef adjoint de l'Ontario, l'honorable Dennis O'Connor, du travail qu'il a accompli au cours des deux dernières années et demie.

On behalf of the Government of Canada, I want to sincerely thank the commissioner of inquiry, Associate Chief Justice of Ontario, the honourable Dennis O'Connor, for his work over the past two and a half years.


- (DE) Monsieur le Président, je souhaite simplement remercier sincèrement tous les députés, en particulier ceux de la droite, qui ont voté en faveur de nos amendements.

– (DE) Mr President, I merely wished to extend my sincere thanks to all Members, especially those on the Right, who voted in favour of our amendments.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je souhaite vous remercier sincèrement d’avoir évoqué les efforts que vous déployez pour assurer la sécurité nucléaire également en Ukraine.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I should like to thank you specifically for mentioning the fact that you are also working on nuclear safety in the Ukraine.


Je souhaite donc remercier tout particulièrement la Présidence irlandaise d'avoir pris l'initiative de nous inviter et de nous accueillir à Dublin.

I would like to say a special word of thanks to the Irish Presidency for the invitation they extended to us and for the welcome they have given us in Dublin.


Je souhaite donc très sincèrement que le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration participe de très près au processus d'élaboration de la politique d'immigration du Canada et qu'une collaboration et un dialogue aussi constants que sincères entre mon ministère et ses membres nous permettent de remplir tous ensemble notre importante mission.

I therefore sincerely hope the Standing Committee on Citizenship and Immigration will participate actively in developing Canada's immigration policy and that on going and open co-operation and dialogue between my department and the members of the committee will help us all to do our important work together.


Nous avons travaillé avec tous les comités avant l'intégration dans la législation, particulièrement avec les comités sénatoriaux, et je souhaite vous remercier sincèrement de votre aide et de la reconnaissance que nous avons obtenue.

We worked with all the committees, particularly with the Senate committee, before becoming legislation, and I want to extend our sincere appreciation for the support and recognition we received.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite donc remercier sincèrement ->

Date index: 2025-04-02
w