Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ISAAC vous souhaite la bienvenue
Vous souhaitant la bonne réception

Vertaling van "vous souhaite donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




vous souhaitant la bonne réception

Hoping that everything is in order ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Plett : J'aimerais mentionner que je viens de la même région du pays que vous, et de la même ville, je vous souhaite donc la bienvenue.

Senator Plett: I want to say I am from the same part of the country that you are from and from the same city, so welcome here.


Cette réunion est la première de l'année. Je vous souhaite donc la bienvenue!

This is our first meeting of the year: welcome!


Au nom d'une certaine idée de l'Europe, je vous souhaite donc d'excellentes et enrichissantes lectures.

In the name of a certain idea of Europe, may I wish you an excellent, fruitful read.


Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité – (EN) Monsieur le Président, ce sera la première des trois contributions que j’adresserai aux honorables parlementaires ce matin, et je souhaite donc commencer en vous présentant ma vision des problèmes auxquels nous sommes confrontés, et tenterai également d’aborder certains détails concernant des questions ajoutées à la discussion par les honorables parlementaires, consciente de l’importance que vous y accordez. Je commence donc.

Catherine Ashton, Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, this will be the first of three contributions that I will make to honourable Members this morning, so I want to start by giving you my vision of the issues that face us and also to try and touch upon some of the detail of the issues that honourable Members have added to this debate, knowing the importance that you attach to them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous souhaite donc à vous, Erminie, à Eddie, à vos enfants, Cathy, Lee et Shelley, ainsi qu'à votre petit-fils, une vie enrichissante et satisfaisante dans l'avenir.

To you, Erminie, to Eddie, to your children, Cathy, Lee and Shelley, and to your grandson, may you continue to have a fulfilling and rewarding life in the future.


Je sais que nombre d’entre vous dans cette enceinte auraient souhaité que j’évoque plus en détail mes entrevues avec les États membres de l’Union européenne, mais je vous demanderais de comprendre que nous devons exploiter au maximum les perspectives de réussite du Conseil et je ne souhaite donc pas, en les rendant publiques, gâcher les résultats atteints, lentement mais sûrement, au cours des nombreuses entrevues de ces dernières semaines.

While I am aware that many of you in this House would have liked to hear even more in detail about the individual conversations with the European Member States, I would ask you to understand that we have to maximise the prospects for the Council’s success, and so I would not wish, by making them public, to throw away what we have achieved, slowly but surely, in many conversations over recent weeks.


Je souhaite donc vous remercier au nom de mon groupe, et ceci, même si vous savez que nous n’avons pas soutenu votre élection, pour des raisons qui, très clairement, n’ont rien à voir avec votre personne, mais je tenais tout particulièrement à vous remercier parce que vous avez toujours agi de votre mieux pour faire de ce Parlement un forum crédible de débat, et pour propager ses valeurs de démocratie et d’harmonie dans le monde entier.

I wish to thank you on behalf of my group, even though you know that we did not support your election, for reasons that clearly have nothing to do with you as a person, but I specifically wanted to thank you because you have always done your best to make this Parliament a credible forum for debate and to spread its values of democracy and harmony throughout the world.


Je vous souhaite donc de faire de bonnes prises et je vous souhaite de garder la santé et de pouvoir profiter au mieux de toutes les bonnes choses de la vie pour les années à venir.

I wish you a good catch, and I also wish you good health and enjoyment of the finer things in life in the years to come.


Je souhaite donc vous rassurer dans une certaine mesure mais les mesures annoncées par le Parlement européen sont absolument nécessaires.

I therefore want to put your minds at rest in a way, but the measures announced by the European Parliament are absolutely vital.


Mesdames et Messieurs, le programme de travail 2000 couvre beaucoup trop de domaines pour que je puisse les aborder tous ce matin, mais vous aurez lu ce document et je souhaite donc avoir avec vous un débat constructif sur tous ses aspects.

Ladies and gentlemen, the 2000 Work Programme covers far more than I have time to comment on this morning, but you will have read the document and I look forward to a constructive debate on all its aspects.




Anderen hebben gezocht naar : isaac vous souhaite la bienvenue     vous souhaitant la bonne réception     vous souhaite donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souhaite donc ->

Date index: 2025-07-26
w