Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc tous sincèrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


tous les sots caquets, n'ayons donc nul égard

let us take no notice of all silly tittle tattle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous souhaite donc tous sincèrement la bienvenue et suis très heureux de votre présence parmi nous aujourd’hui.

Once again, I would like to sincerely bid you all welcome. I am very happy that you are here with us today.


Nous avons donc une occasion de nous distinguer et de témoigner de ce que, à mon avis, nos concitoyens croient sincèrement au fond de leur cœur, à savoir que tous les Canadiens devraient être traités également et que si un Canadien est en danger, est opprimé, intimidé ou brutalisé, nous devrions tous prendre sa défense.

So we have a chance to distinguish ourselves again and to reflect what I think Canadians believe fundamentally in their hearts, that all Canadians should be treated equally, and if any Canadian is in danger, is oppressed, is bullied or is the object of violence, we should be able to stand up and help defend them.


Je vous demande donc sincèrement, je vous demande à tous de me soutenir et de soutenir le travail difficile que nous avons tous accompli à travers tous les groupes politiques pour faire avancer ce dossier aussi rapidement que possible.

I therefore ask you, sincerely – all of you – to support me and the hard work that all of us have done across political groups to bring this matter through as quickly as possible.


Au nom du caucus libéral et de tous les parlementaires, je tiens donc à exprimer mes sincères condoléances à sa famille ainsi qu'à ses proches.

On behalf of the Liberal caucus and all members of Parliament, I would like to extend my most sincere condolences to his family and friends.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je profite donc de l’occasion qui m’est donnée pour remercier sincèrement tous mes collègues de la commission des budgets, son président M. Lewandowski, les coordinateurs et le personnel des groupes politiques, ainsi que le secrétariat et tous ses collaborateurs, en particulier l’administrateur, qui a veillé à ce que je bénéficie de l’aide constante, loyale et experte de Richard Wester, une aide qui s’est merveilleusement combinée à l’expertise méticuleuse de mon assistante, Annalisa Gliubizzi.

I therefore take this opportunity to warmly thank all my colleagues from the Committee on Budgets, its chairman Mr Lewandowski, the political groups’ coordinators and staff, and the Secretariat and all its members, above all the administrator who made certain that I received the constant, loyal and expert assistance of Richard Wester, assistance that tied in well with the meticulous expertise of my assistant, Annalisa Gliubizzi.


L'amertume est grande, pour les Européens et pour tous les amis sincères des États-Unis, de voir un grand pays, qui devrait être le guide non seulement du progrès économique mais aussi de la civilisation humaine dans tous les domaines, abandonner un principe fondamental, à savoir la protection de l'environnement et de la santé et donc de l'héritage que nous léguerons à nos enfants et à nos descendants.

It is with deep regret that the Europeans and all those who are sincere friends of the United States see a great country, which ought to be the leading light not just of economic progress but also of human civilisation in all fields, abandon one of the fundamental principles: the protection of the environment, of health and of the world that, in years to come, we will be leaving to our children and heirs.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais dire merci pour les éloges adressés à la présidence pour son travail, mais je voudrais dire aussi très sincèrement et avec une reconnaissance énorme, que ce travail n’aurait pas été possible sans la coopération de tous - présidence, Commission, Parlement européen, organisations non gouvernementales - et sans les contacts bilatéraux que chacun a maintenus avec les autres, en doublant et donc en multipliant l’ef ...[+++]

– (PT) Mr President, I must thank the Members for all their compliments on the Presidency’s work. I must also say very sincerely and with immense gratitude that the conduct of this work in this way was only possible because we all – the Presidency, the Commission, the European Parliament and the non-governmental organisations – cooperated together. This was also possible because the bilateral contacts which we each maintain, by working hard at them and thereby multiplying their effectiveness, were vital in the end result.


En votre nom, honorables sénateurs, je me permets donc d'offrir nos sincères condoléances à tous les parents et amis d'Henri Masson.

May I therefore extend on your behalf, honourable senators, our sincere sympathies to all of Henri Masson's beloved family members and friends.


Je souhaite donc très sincèrement que le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration participe de très près au processus d'élaboration de la politique d'immigration du Canada et qu'une collaboration et un dialogue aussi constants que sincères entre mon ministère et ses membres nous permettent de remplir tous ensemble notre importante mission.

I therefore sincerely hope the Standing Committee on Citizenship and Immigration will participate actively in developing Canada's immigration policy and that on going and open co-operation and dialogue between my department and the members of the committee will help us all to do our important work together.


Je vous remercie donc très sincèrement, au nom du comité et de tous nos collègues du Sénat.

For that, I truly thank you most sincerely on behalf of the committee and all our colleagues in the Senate.




Anderen hebben gezocht naar : donc tous sincèrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc tous sincèrement ->

Date index: 2025-05-07
w