Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte que cette infraction devienne " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je suis heureux de présenter une pétition signée par des Albertains qui demandent au gouvernement du Canada d'alourdir les peines imposées pour conduite avec facultés affaiblies en faisant en sorte que cette infraction devienne un homicide involontaire coupable commis au volant d'un véhicule automobile.

Mr. Speaker, I am presenting a petition signed by Albertans who call upon the Government of Canada to increase drinking and driving offences sentences to vehicular manslaughter and other increases and to consider drunk driving a more serious offence.


Je n'ai pas l'intention de m'attarder sur la cruauté envers les animaux, quoique je me permettrai de faire une déclaration générale comme quoi l'ACCP appuie l'esprit des modifications proposées qui visent notamment à alourdir les sanctions et à faire en sorte que les infractions sommaires deviennent des infractions mixtes.

I don't intend to spend time dealing with cruelty to animals, though I will make the general statement that the CACP is in support of the intention of the proposed amendments, which of course include the increased penalties and the changing of offences from summary conviction to hybrid.


30. estime qu'il faut accorder une attention particulière à l'éducation des hommes et des femmes concernant les questions liées à l'égalité hommes-femmes dès le début de la scolarisation, afin de modifier progressivement les attitudes et les stéréotypes sociaux et de faire en sorte que cette égalité devienne un principe fondamental de la société dans tous les pays du monde;

30. States that special attention needs to be paid to educating both sexes about gender issues from the outset of their schooling, so that attitudes and social stereotypes gradually change and gender equality becomes a basic principle of society in all countries of the world;


28. estime qu'il faut accorder une attention particulière à l'éducation des hommes et des femmes concernant les questions liées à l'égalité hommes-femmes dès le début de la scolarisation, afin de modifier progressivement les attitudes et les stéréotypes sociaux et de faire en sorte que cette égalité devienne un principe fondamental de la société dans tous les pays du monde;

28. States that special attention needs to be paid to educating both sexes about gender issues from the outset of their schooling, so that attitudes and social stereotypes gradually change and gender equality becomes a basic principle of society in all countries of the world;


43. recommande un renforcement du FMI sur le plan politique, qui impliquerait des rencontres annuelles au sommet des dirigeants des pays représentés au conseil d'administration du Fonds; engage, dans cette perspective, les États membres du FMI à désigner pour siéger au conseil d'administration des personnes occupant les postes les plus élevés de leur administration publique, de sorte que cette institution devienne le principal espace de discussion et ...[+++]

43. Recommends that the IMF be strengthened politically with annual summits of the leaders of the countries represented in the Executive Board of the IMF; against this background, also encourages the Member States of the IMF to appoint persons from the most senior ranks of government to the Executive Board, so that it can take the lead as the forum for discussions and decisions regarding global economic governance;


43. recommande un renforcement du FMI sur le plan politique, qui impliquerait des rencontres annuelles au sommet des dirigeants des pays représentés au conseil d'administration du Fonds; engage, dans cette perspective, les États membres du FMI à désigner pour siéger au conseil d'administration des personnes occupant les postes les plus élevés de leur administration publique, de sorte que cette institution devienne le principal espace de discussion et ...[+++]

43. Recommends that the IMF be strengthened politically with annual summits of the leaders of the countries represented in the Executive Board of the IMF; against this background, also encourages the Member States of the IMF to appoint persons from the most senior ranks of government to the Executive Board, so that it can take the lead as the forum for discussions and decisions regarding global economic governance;


43. recommande un renforcement du FMI sur le plan politique, qui impliquerait des rencontres annuelles au sommet des dirigeants des pays représentés au conseil d'administration du Fonds; engage, dans cette perspective, les États membres du FMI à désigner pour siéger au conseil d'administration des personnes occupant les postes les plus élevés de leur administration publique, de sorte que cette institution devienne le principal espace de discussion et ...[+++]

43. Recommends that the IMF be strengthened politically with annual summits of the leaders of the countries represented in the Executive Board of the IMF; against this background, also encourages the Member States of the IMF to appoint persons from the most senior ranks of government to the Executive Board, so that it can take the lead as the forum for discussions and decisions regarding global economic governance;


Elle est prête à faire en sorte que cette réforme devienne partie intégrante d’un accord à conclure au sein de l’Organisation mondiale du commerce, sous réserve que ses partenaires soient guidés par une ambition semblable à la sienne.

We are prepared to bind that reform contractually into a deal in the World Trade Organisation, but our partners must match our ambition.


Cependant, cela ne change rien au fait que, en faisant en sorte que ces violations deviennent des infractions de responsabilité absolue, le projet de loi ne respecte pas les principes de justice fondamentale.

However, that does not change the fact that in making violations matters of absolute liability, the bill offends the principles of fundamental justice.


Le projet de loi renforcera les lois actuelles de telle sorte que les peines deviennent de solides facteurs de dissuasion, dénoncent les infractions environnementales et contribuent à la restauration de l'environnement.

The bill strengthens existing laws to ensure sentences act as strong deterrents, fulfils the promise of denunciation of environmental offences and contributes also to environmental restoration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que cette infraction devienne ->

Date index: 2024-05-22
w