Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son sous-amendement nous aurions pu apporter " (Frans → Engels) :

Malheureusement, aucun débat en plénière, dont nous aurions pu apporter le résultat au trialogue, n’a eu lieu sur le SCEQE.

Unfortunately, no plenary debate, the result of which we could have taken to the trialogue, was held on ETS.


Si on avait laissé le Sénat faire son travail, s'il n'y avait pas eu la menace de déclencher des élections si nous osions proposer des amendements, nous aurions pu améliorer ce projet de loi.

If the Senate had been allowed to do its work, if it had not had the guillotine of a potential election ready to chop off our heads if we dared propose amendments, we could have made this a better bill.


Je suis certainement d'avis que le sous-amendement vise à préciser les choses, à faire en sorte qu'il soit clair que les dirigeants des institutions énumérés en a), b) et c) n'ont pas la latitude de refuser de communiquer des documents qui contiennent des renseignements créés par eux ou pour leur compte, une fois que sont terminées l'enquête et toute instance afférente ...[+++]

I certainly think the reason for the subamendment is to ensure there is clarity, that in fact it is clear that the heads of the institutions listed in (a), (b), and (c) not have the discretion to refuse to disclose a record that contains information created by them or on their behalf in the course of an investigation, once that investigation is complete and all ancillary proceedings, if you will, are finalized (Subamendment agreed to) (Amendme ...[+++]


Si cette section avait été supprimée, nous aurions pu apporter notre soutien au rapport final.

Had this section been removed we could have supported the final report.


Le rapport est rédigé comme si l’on pouvait penser avec réalisme que, dans la foulée de la préparation et des négociations sous-jacentes à l’Accord de Cotonou, nous aurions pu aisément prendre à bras le corps et aplanir bon nombre des difficultés globales élémentaires.

The report is written as if it were a realistic assumption that as part of the engineering and the negotiations underlying the Cotonou Agreement we could easily have confronted and changed many of the underlying global issues.


Je pense cependant que si nous avions fait un effort, nous aurions pu trouver une dame "âgée" qui aurait pu également apporter une contribution importante au présidium.

I do think, however, that had we tried, we could have found an older woman who could have also made an important contribution to the praesidium.


Nous aurions pu parvenir à un meilleur résultat si nous avions disposé de plus de temps. C'est pourquoi je déclare également que notre groupe ne soutient pas tous les amendements.

We could have done a much better job if we had had more time, which is why our group does not support all the proposed amendments.


Les réformes que nous aurions déjà pu apporter il y a quelques années sont absolument indispensables maintenant dans la perspective de l'élargissement.

The kind of reforms we could already have done with a number of years ago have now become absolutely essential given the prospect of enlargement.


A mon avis, si le gouvernement avait tenu compte des amendements que nous avons proposés et des changements que nous aimerions apporter, nous aurions pu accepter sa politique. Mais nous nous sommes heurtés à un mur.

If the government had listened to some of the amendments we proposed and some of the changes we would like to have made, we could have accepted this.


Si le gouvernement avait saisi l'occasion, et j'ai attiré l'attention de certains membres du gouvernement sur ce point à ce moment-là, s'il avait ajouté l'amendement à la motion du député de Sarnia et si mon collègue avait pu présenter son sous-amendement, nous aurions pu apporter cette amélioration au projet de loi.

Had the government been on the ball, and I drew it to the attention of certain government members at the time, and had it inserted the amendment to the motion by the member from Sarnia and then my colleague had put his subamendment, we could have had that improvement to the legislation in the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son sous-amendement nous aurions pu apporter ->

Date index: 2021-09-01
w