Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà pu apporter » (Français → Anglais) :

Il est déjà arrivé, dans cette province, que des enseignants se voient refuser un poste parce qu'ils n'appartenaient pas à une confession particulière, même s'ils étaient parfaitement qualifiés et auraient pu apporter une véritable contribution à la vie de l'école.

There have been situations in this province where teachers have been refused employment because of not belonging to a particular denomination, although that individual may very well be a qualified professional person who could contribute in a major way to the life of a school.


Les fonctionnaires de Transports Canada ici présents aujourd'hui ont déjà pu, comme ils le devaient d'ailleurs, nous apporter des éclaircissements sur les différents articles et sur le contenu de cette loi.

Transport Canada officials who are present in the room today had the opportunity already, as they should, to enlighten us as to the various clauses and the contents of this legislation.


Les réformes que nous aurions déjà pu apporter il y a quelques années sont absolument indispensables maintenant dans la perspective de l'élargissement.

The kind of reforms we could already have done with a number of years ago have now become absolutely essential given the prospect of enlargement.


Au reste, mes félicitations pour les grandes et petites améliorations que vous avez déjà pu apporter grâce à de sérieux efforts.

By the way, congratulations on all the small and large improvements that you have already been able to make, following great efforts on your part.


De plus, il est programmé qu'une dizaine de camions apportent des secours chaque jour à Sarajevo jusqu'à la fin du mois de septembre; - Ce sont plus de 70 % de ces produits 43.000 tonnes divers qui ont déjà pu être acheminés en ex-Yougoslavie. 2. Depuis le 27 juillet 1992, la Commission a commencé d'exécuter la 2ème tranche d'aide humanitaire de 120 MECUS, décidée le 2 juillet 1992 (dont 47,5 de ECU au titre de l'aide humanitaire ECHO/PHARE et 72,5 m ...[+++]

Around ten trucks a day will carry relief supplies to Sarajevo until the end of September; Of the 43 000 tonnes of miscellaneous supplies, over 70% has already been dispatched to ex-Yugoslavia. 2. On 27 July the Commission started disbursing the second instalment (ECU 120 million) of emergency aid agreed on 2 July, of which ECU 47.5 million comes from the ECHO/PHARE humanitarian aid budget and ECU 72.5 million from EAGGF allocations.


Le gouvernement aurait pu apporter des changements au système de justice militaire et à la Loi sur la défense nationale il y a déjà de nombreuses années, mais il a attendu jusqu'à maintenant pour le faire.

The government has had years to make corrections to the military justice system and to the defence act and has failed to do so until now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà pu apporter ->

Date index: 2024-10-13
w