Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes très reconnaissants de votre intervention puisque » (Français → Anglais) :

Vos commentaires ont été fort utiles, et je dois dire que nous vous sommes très reconnaissants de votre intervention puisque ce projet de loi nous a été renvoyé par la Chambre des communes un peu comme un cheveu sur la soupe.

It was helpful and even more appreciated than usual, because this bill came at us from the House of Commons like a lightning bolt.


M. Lauwen : Nous sommes très reconnaissants de l'intervention rapide du Sénat et de ses lettres de soutien.

Mr. Lauwen: We appreciate the quick response from the Senate and the letters of support.


Surintendant Slinn, et monsieur MacKnight, j'aimerais vous remercier sincèrement; vos interventions ont été très informatives et nous vous sommes très reconnaissants de votre contribution.

Superintendent Slinn, Chief MacKnight, I want to thank you so much. That was very informative and we much appreciate your contribution.


Monsieur le premier ministre, nous vous sommes très reconnaissants pour votre exposé qui, de même que votre présence, démontre le sérieux de vos intentions en ce qui concerne la question de la réforme parlementaire, et en particulier celle du Sénat.

Mr. Prime Minister, your presentation is much appreciated and, together with your presence here, demonstrates the serious intent you have about the matter of parliamentary reform — in particular, involving the Senate.


- Je voudrais commencer cet après-midi par répéter en la présence du président Bouteflika, à qui je souhaite la bienvenue au sein de cette Assemblée aujourd’hui, ce que j’ai déclaré hier lors de l’ouverture de cette période de session parlementaire.Monsieur le Président, j’ai alors présenté, et je le fais à nouveau aujourd’hui, en mon nom et au nom des députés de cette Assemblée, nos sincères condoléances aux victimes des violents tremblements de terre qui ont fait plus de 2 000 morts et 9 000 blessés et ravagé de vastes zones dans votre pays il y a juste deux semaines.Je tiens à signaler que nous ...[+++]

– I should like to begin this afternoon by repeating in the presence of President Bouteflika, whom I welcome here today, what I stated yesterday at the opening of this parliamentary part-session. Mr President, I expressed then, as I do again today, on my own behalf and on behalf of the Members of this House, our sincere condolences to the victims of the violent earthquakes that killed more than 2 000 people, injured more than 9 000 people and laid waste to vast areas in your country just two weeks ago. I wish to mark our particular ap ...[+++]


De l'autre, nous parlons d'une sorte de réaction de votre part, Monsieur le Président, pour laquelle nous vous sommes très reconnaissants.

On the other hand, we are talking about some feedback from yourself, Mr President, for which we are very grateful.


De l'autre, nous parlons d'une sorte de réaction de votre part, Monsieur le Président, pour laquelle nous vous sommes très reconnaissants.

On the other hand, we are talking about some feedback from yourself, Mr President, for which we are very grateful.


Je vous remercie beaucoup, Madame Schreyer, pour votre intervention qui montre à quel point la Commission s'intéresse aujourd'hui à la problématique des régions de montagne ; nous y sommes très sensibles.

I am very grateful to you for your words, Mrs Schreyer, which show how interested the Commission is today in the range of problems facing mountain regions; we are quite aware of this.


et nous vous sommes sincèrement reconnaissants pour les témoignages de soutien reçus dans le cas de Gerardo Valdés, condamné à mort dans l’État de l’Oklahoma, qui a finalement eu la vie sauve grâce à votre intervention et à celle de notre pays.

We are deeply grateful too for the support received in connection with the case of Gerardo Valdés in the State of Oklahoma.


Vos commentaires ont été fort utiles, et je dois dire que nous vous sommes très reconnaissants de votre intervention puisque ce projet de loi nous a été renvoyé par la Chambre des communes un peu comme un cheveu sur la soupe.

It was helpful and even more appreciated than usual, because this bill came at us from the House of Commons like a lightning bolt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes très reconnaissants de votre intervention puisque ->

Date index: 2022-08-11
w