Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit traitée beaucoup " (Frans → Engels) :

Je trouve étrange que, dans ce contexte, le sergent, le supérieur, l'homme, perde dix jours de salaire et reçoive une tape sur les doigts, et que la femme soit traitée beaucoup plus sévèrement, au point de perdre son emploi.

Her terms of reference were, in fact, written to include the lie so that the penalty could be " harsher" . It is interesting to me that, in that context, the sergeant — the superior, the man — gets docked 10 days' pay and given a slap on the wrist, and the woman is treated much more harshly and, in fact, loses her job.


Toutefois, je pense pouvoir soutenir que la minorité anglophone au Québec est mieux traitée que les minorités francophones dans le reste du pays, bien qu'au Nouveau-Brunswick, la minorité francophone soit maintenant beaucoup mieux traitée qu'il y a, par exemple, environ 25 ans.

However, I believe I can say that the Anglophone majority in Quebec is better treated than the Francophone minorities in the rest of the country, although the Francophone minority in New Brunswick is now much better treated than, for example, approximately 25 years ago.


Le commissaire à l'information préférerait de beaucoup que cette question soit traitée dans le cadre d'une approche holistique.

They would much prefer to see a holistic approach to this subject matter dealt with.


Je crois que beaucoup de aspects de politique étrangère sont abordés, mais j’estime que tout ce à quoi les deux rapports font référence en termes de bon fonctionnement de la politique étrangère et de la politique de sécurité est inextricablement lié à deux choses: premièrement, une définition claire des frontières de l’Union européenne, de sorte que l’Union européenne soit traitée avec un respect uniforme et, deuxièmement, des moyens, autrement dit, de l’argent; je n’ai rien lu au sujet des m ...[+++]

I believe that numerous foreign policy issues are covered, but I consider that everything referred to in the two reports in terms of the proper exercising of foreign policy and security policy is inextricably linked to two things: firstly, a clear definition of the borders of the European Union, so that the European Union is treated with uniform respect and, secondly: resources, in other words money; I have read nothing about resources in either report, even though they are the most basic requirement for an effective foreign policy.


Entre autres, lorsqu'un réfugié est accepté, il faut beaucoup de temps avant que sa demande de résidence permanente soit traitée et que sa famille soit réunie.

Among other things, it takes a long time for the permanent residency applications of successful refugees to be processed and for the family to be reunited.


Oui, bien sûr, il y a encore beaucoup de choses à réaliser: l’indépendance de la justice, la place de l’armée, la liberté d’expression, que la question kurde soit vraiment traitée dans toutes ses dimensions et de manière définitive, évidemment.

Yes, of course, there are still many things to achieve: the independence of the judiciary, a role for the army, freedom of expression, that all aspects of the Kurdish issue are genuinely dealt with once and for all, of course.


Il s’agit de la seule manière de garantir que la décharge du budget européen soit traitée de façon appropriée, et c’est pour cette raison que nous apprécions beaucoup ce rapport.

That is the only way of ensuring that the discharge of the European budget will be dealt with adequately, and we have much appreciation for this report for that reason.


- (EN) Monsieur le Président, il semble qu'il y ait beaucoup de questions qui doivent être traitées lors de ce sommet, et je voudrais que le suivi soit assuré pour l'une d'entre elles, celle de l'échec décevant des négociations sur les changements climatiques de La Haye et la manière dont nous pourrions amener les États-Unis à prendre leurs responsabilités plus au sérieux.

– Mr President, there seem to be many issues which this summit should address on its agenda, and one that I would like to see there is follow-up to the disappointing breakdown of the climate change talks in The Hague and how to get the US to take its responsibilities more seriously.


Le député ne trouve-t-il pas bizarre que la Banque Nationale, qui est très importante et pas beaucoup plus petite que la plus petite des cinq ou six grandes banques, soit assujettie à des règles différentes, surtout au moment où nous nous soucions de la politique d'union nationale, et soit traitée différemment des banques du reste du pays à cause de l'endroit où est situé son siège social?

Would the member be in agreement that it is kind of puzzling the National Bank, which is quite large and not that much smaller than the smallest of the big five or six, should come under different rules, particularly when we look at the politics of the national union, and be treated differently because of where its headquarters are located than those in the rest of the country?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit traitée beaucoup ->

Date index: 2025-07-29
w