Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit résolue clairement " (Frans → Engels) :

Après les élections de 2008, le premier ministre a fait savoir clairement que, d'ici à ce que, la question de la réforme du Sénat soit résolue, il exercerait son devoir et son droit de doter les sièges vacants au Sénat pour la simple et bonne raison que nous ne pouvions laisser les politiques gouvernementales être dictées ou contrecarrées par une Chambre dont les allégeances allaient aux deux gouvernements précédents.

After the 2008 election, the Prime Minister made it clear that until the issue of Senate reform was resolved, he would exercise his duty and right to fill Senate vacancies for the very reason that we could not have government policies being dictated or interfered with by a chamber whose commitment was to two previous governments.


Simultanément, cependant – c'était une des questions épineuses pour nous et je remercie le rapporteur d'être aussi opiniâtre – nous devons garantir que la question de la responsabilité de l'entretien des wagons soit résolue clairement et sans ambiguïté.

At the same time, however – and that was one of the thorny issues for us and I thank the rapporteur for being so stubborn – we must ensure that the question of responsibility for wagon maintenance is resolved clearly and unambiguously.


Lors d’une réunion avec la DG MARE que j’ai organisée il y a un mois, il est apparu clairement que la Commission européenne est résolue à éviter que la moindre question lui soit posée sur le sujet.

At a meeting with DG MARE I organised a month ago, it became evident that the European Commission is determined to avoid all questions put to it on this matter.


Dans ce cas, il s'agit clairement d'une compétence européenne et d'une problématique qui pourrait être résolue au niveau européen: un système d'échange de données relatives aux véhicules est nécessaire. Ceci permettrait à l'État membre où l'infraction est commise d'en retrouver l'auteur quel que soit l'endroit de l'Union européenne où il réside, tout en permettant aux autorités compétentes d'imposer les sanctions correspondantes.

Here there is a clear European dimension and an issue to which Europe can bring a solution: a system of exchange of information on vehicle data is needed which would enable the Member State where an offence has been committed to find the person responsible regardless where in the European Union that person resides and to allow the responsible authorities to impose the corresponding sanction.


Nous avons clairement fait savoir que ces questions ont soit déjà été résolues, ou peuvent, en ce qui concerne les visas pour les personnes de Kaliningrad désireuses de se rendre en Lituanie, être abordées.

We made it clear that these issues have either already been resolved or, in the case of visas for visitors from Kaliningrad to Lithuania, can be addressed.


Le premier ministre a dit très clairement qu'il veut que ce problème soit résolu.

The Prime Minister has made it very clear that he wants this problem resolved.


Le sénateur Boudreau: Honorables sénateurs, les dispositions du projet de loi prévoient clairement que, avant que tout scrutin ne soit tenu dans la province de Québec ou ailleurs au Canada où de telles circonstances seraient réunies, le problème de la clarté de la question référendaire aura déjà été résolu.

Senator Boudreau: Honourable senators, the provisions of the bill clearly provide that before any vote is taken in the Province of Quebec, or any area in the country facing those circumstances, the issue of the clarity of the question will first have been resolved.


Un dernier mot pour féliciter Mme Lienemann pour son rapport et lui indiquer que nous voterons en faveur de ses amendements sur la comitologie, car, si nous préférons, comme il est apparu clairement au sein de la commission de l'environnement, que le suivi de LIFE soit assuré par un comité consultatif, nous ne souhaitons pas contribuer à l'adoption de la solution du Conseil, qui est résolument moins bonne.

Lastly, I would like to congratulate Mrs Lienemann on her report and to take the opportunity to say to her that we will be voting in favour of her amendments on comitology even though, as was made clear in the Committee on the Environment, we would prefer LIFE to have been monitored by an advisory committee, we do want to contribute to allowing the solution proposed by the Council to be accepted as quite frankly, it was worse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit résolue clairement ->

Date index: 2022-09-08
w