Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit amendé afin que soit différencié explicitement " (Frans → Engels) :

Étant donné que la majorité de nos alliés à l'OTAN ont signé la Convention sur les armes à sous-munitions, les pétitionnaires demandent que le projet de loi S-10 soit amendé afin de combler les lacunes et d'établir clairement qu'aucun Canadien devrait jamais utiliser des armes à sous-munitions, quelle que soit la raison invoquée.

In view of the fact that the majority of our NATO allies actually signed the Convention on Cluster Munitions, they want an amendment of Bill S-10 to close the loopholes to make it clear that no Canadian should ever be involved in the use of cluster munitions at any time, anywhere or for any reason.


Afin de jouer pleinement son rôle de gardienne des traités européens et de représentante de l'intérêt général, la Commission s'est vue conférer un droit d'initiative qui lui donne mandat et obligation de faire des propositions sur les questions contenues dans les traités, soit parce que ceux-ci le prévoient explicitement, soit parce qu'elle l'estime nécessaire.

To enable it to play its role as guardian of the EU treaties and representative of the general interest, the European Commission has been given a right of initiative to propose new laws on the matters contained in the treaties, either because the treaties explicitly provide for it or because the Commission considers it necessary.


Avant de terminer, je propose d'amender la motion pour que cette question soit étudiée par le bon comité. Je propose que la motion soit modifiée: a) par substitution, aux mots « un comité spécial soit créé afin », des mots « le Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie soit chargé »; b) par suppression, au point e), du passage « et que le Comité soit composé de douze membres, dont sept membres du parti gouvernemental, ...[+++]

Before I conclude, I have the following amendment to the motion to ensure that this issue is studied in the appropriate committee: That the motion be amended by: (a) replacing the words “a special committee be appointed to” with “the Standing Committee on Industry, Science and Technology”; and (b) deleting in section (e) the following words “and that the committee consist of twelve members which shall include seven members from the government party, four members from the official opposition and one member from the Liberal Party, provided that the chair is from the government party; that in addition to the chair, there be one vice-chair ...[+++]


Le Tribunal rappelle que la nécessité d’assurer un effet dissuasif suffisant de l’amende exige notamment que son montant soit modulé afin de tenir compte de l’impact recherché sur l’entreprise à laquelle elle est infligée, et ce afin que l’amende ne soit pas rendue négligeable ou au contraire excessive, notamment au regard de sa capacité financière.

The Court observes that the need to ensure a sufficient deterrent effect for a fine requires, inter alia, that its amount be adapted to take account of the impact sought on the undertaking on which it is imposed, so that the fine is not made negligible or, on the contrary, excessive, in the light of, inter alia, its financial capacity.


Parmi les autres amendements au projet de loi C-38 que nous préconisons, nous voudrions qu'il soit amendé afin que soit différencié explicitement l'âge limite pour les mariages traditionnels et les unions civiles entre conjoints de même sexe.

Among other changes we would like to see made to Bill C-38, we would like to see it amended in order to provide an explicit differentiation in the age limit for traditional marriage and same-sex civil unions.


De surcroît, afin d’éviter les exportations non désirées, il convient qu’aucun produit chimique interdit ou strictement réglementé dans l’Union et répondant aux critères de notification en vertu de la convention ou relevant de la procédure PIC ne soit exporté sans le consentement explicite du pays importateur concerné, que ce dernier soit ou non partie à la convention.

Furthermore, in order to prevent undesired exports, no chemicals banned or severely restricted within the Union that meet the criteria for notification under the Convention or that are subject to the PIC procedure should be exported unless the explicit consent of the importing country concerned has been sought and obtained, whether or not that country is a Party to the Convention.


20. se rallie à celle des sept initiatives phares de la stratégie Europe 2020 qui vise à mettre en place une nouvelle politique industrielle qui soit ciblée et cohérente; salue l’engagement explicite de cette stratégie envers la consolidation du tissu industriel de l’Union; insiste sur la nécessité de différencier cette politique industrielle par secteur afin de confér ...[+++]

20. Supports the approach to single out a targeted and coherent new Industrial Policy as one of the seven flagship initiatives in Europe 2020; welcomes the explicit commitment to the consolidation of the industrial basis of the European Union; underlines the need for a sector-based industrial policy in order to give sustainable impetus to European core industries, notably by integrating the various policies in the field of innovation, research funding, demonstration projects, competition law, Single Market rules, trade policy and environmental obligations; calls on the Commission to present concrete legislative proposals to achieve the i ...[+++]


Nous voulons savoir si le groupe GUE/NGL accepterait qu'à la fin de son amendement 29 l'on ajoute "y compris sur la base du fondamentalisme ", de manière à ce que l'amendement soit rédigé comme suit : "insiste auprès de la Commission et du Conseil afin que, lors de la mise en œuvre de sanctions fondées sur les paragraphes concernant les droits de l'homme figurant dans les accords d'association et d'autres accords, suffisamment de p ...[+++]

We want to know whether the GUE/NGL Group would accept the addition of the words “including those inspired by fundamentalism ” at the end of their Amendment No 29, so that the amendment would read thus: “Urges the Commission and Council, when applying penalties based on the human rights clauses in association and other agreements, to take account of violations of women’s rights, including those inspired by fundamentalism”.


Il encourage la Commission et le Conseil à faire en sorte que le principe de différenciation, tel que défini à Helsinki, soit appliqué à la lettre afin que chaque pays soit jugé sur ses mérites propres.

The report urges the Commission and the Council to ensure that the principle of differentiation, as defined in Helsinki, is implemented to the letter, so that each country is judged on its own merits.


À la fin de la page 3, lorsqu'on recommande un quorum de quatre membres pour les réunions et de trois membres pour l'audition des témoignages, j'aimerais que le paragraphe soit amendé afin d'y lire que la présence d'un membre de l'opposion est requise chaque fois, que ce soit parmi les quatre membres lors des réunions ou les trois membres lors des témoignages.

At the bottom of page 3, where it is recommended that the quorum for meetings be fixed at four members and, when evidence is received, at three members, I would like the paragraph to be amended to read that when either four members are in attendance at meetings or when three members are present when evidence is received, at least one member shall be an opposition member.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit amendé afin que soit différencié explicitement ->

Date index: 2023-01-27
w