Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient également acceptées » (Français → Anglais) :

Nous voulons des solutions à long terme qui soient bien réfléchies, qui soient discutées à fond et qui soient également acceptées à la fois par notre peuple et par la Couronne.

We want long-term solutions that are carefully thought out, fully discussed, and agreed to by our people and the crown.


Ce personnel sera également chargé de proposer une harmonisation des procédures des services répressifs en matière de cybercriminalité, de sorte que toutes les preuves collectées dans un État membre soient reconnues dans tout autre État membre et acceptées par toutes les juridictions.

This staff will also be responsible to propose harmonisation of procedures in cyber law enforcement, to make sure that all collected evidence in a MS is recognised in another MS and accepted by all courts.


24. recommande vivement aux organes de l'Union d'assurer une participation plus forte de l'échelon national dans les consultations et dans le processus décisionnel de façon à élaborer une future stratégie qui puisse être bénéfique pour toutes les parties en présence; attire également l'attention de la Commission et des États membres sur la nécessité de concevoir, de développer, de mettre en œuvre et d'évaluer les politiques pour l'inclusion des Roms en coopération avec les autorités régionales et locales, les groupes de population roms et non roms, les représentants et les organisations de la société civile, ainsi qu'avec le Comité des ...[+++]

24. Strongly advises EU bodies to secure greater involvement of the national level in consultations and in the decision-making mechanism in order to achieve a future strategy that can be beneficial for all parties involved; also draws the attention of the Commission and the Member States to the fact that it is necessary to design, develop, implement and evaluate Roma inclusion policies in cooperation with regional and local authorities, with Roma and non-Roma population groups, representatives and civil society organisations, and wit ...[+++]


24. recommande vivement aux organes de l'Union d'assurer une participation plus forte de l'échelon national dans les consultations et dans le processus décisionnel de façon à élaborer une future stratégie qui puisse être bénéfique pour toutes les parties en présence; attire également l'attention de la Commission et des États membres sur la nécessité de concevoir, de développer, de mettre en œuvre et d'évaluer les politiques pour l'inclusion des Roms en coopération avec les autorités régionales et locales, les groupes de population roms et non roms, les représentants et les organisations de la société civile, ainsi qu'avec le Comité des ...[+++]

24. Strongly advises EU bodies to secure greater involvement of the national level in consultations and in the decision-making mechanism in order to achieve a future strategy that can be beneficial for all parties involved; also draws the attention of the Commission and the Member States to the fact that it is necessary to design, develop, implement and evaluate Roma inclusion policies in cooperation with regional and local authorities, with Roma and non-Roma population groups, representatives and civil society organisations, and wit ...[+++]


Bien que ces normes soient généralement acceptées de manière formelle, l’UE est également consciente que ses partenaires ne les respectent pas toujours.

Although these standards are often formally obeyed, the EU is also aware that it has partners that do not comply with them on a regular basis.


L'obtention de progrès notables dans le domaine de l'expérimentation animale exige que des méthodes de substitution soient également acceptées au niveau international pour l'agrément de produits.

In order for substantial progress to be achieved in the area of animal testing, alternatives to animal testing in connection with product authorisation must also be accepted at the international level.


Il est à mes yeux important, Mesdames et Messieurs les Députés, que vous fassiez valoir votre poids lors de futurs contacts avec la partie turque, en particulier avec le parlement et ce, pour faire en sorte que les propositions de réforme dont il est question soient également acceptées.

I think it is important for you, honourable Members, to bring pressure to bear in future contacts with the Turkish side, especially the Turkish parliament, in order to ensure that the relevant reform proposals are also accepted.


cette solution provisoire ne devrait également être acceptée que pour autant que la participation du Danemark est pleinement dans l'intérêt de la Communauté et de ses citoyens et que le niveau d'exigence imposé au Danemark est identique à celui imposé à tous les États membres, de manière à assurer que des règles ayant le même contenu soient appliquées au Danemark et dans les autres États membres.

such an interim solution should also only be accepted if the participation of Denmark is fully in the interest of the Community and its citizens, and if the requirements imposed on Denmark are identical to those imposed on all Member States, so as to ensure that rules with the same content are applied in Denmark and in the other Member States.


CONSIDERANT QUE LE GOUVERNEMENT ESPAGNOL VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SOIENT ACCOMPAGNEES D'UNE LICENCE EMISE PAR LA DIRECTION GENERALE DE L'EXPORTATION DU MINISTERE DU COMMERCE EXTERIEUR ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA CONFEDERATION SUISSE VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SUPERIEURES A 1 HL SOIENT ACCOMPAGNEES D'UN CERTIFICAT DELIVRE PAR LES AUTORITES COMPETENTES ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE D'ARGENTINE VEILLERA A CE QUE SES EXPORTATIONS NE SOIENT EFFECTUEES QU'A L'AIDE D'UN CERTIFICAT D'EXPORTATION EMIS PAR L'INSTITUT NATIONAL DE LA VITI-VINICULTURE ; QUE L'ENTREPRISE MONIMPEX GARANTIT QUE LES EXPORTATIONS SERONT EXCLUSIVEMENT REALISEES PAR ELLE-MEME SUR LA BASE D'UN CONTRAT ECRIT ; QUE LE GOUVERNEMENT DE L ...[+++]

WHEREAS THE SPANISH GOVERNMENT WILL ENSURE THAT ALL EXPORTS ARE ACCOMPANIED BY A LICENCE ISSUED BY THE EXPORT DEPARTMENT OF THE MINISTRY FOR FOREIGN TRADE ; WHEREAS THE GOVERNMENT OF THE SWISS CONFEDERATION WILL ENSURE THAT ALL EXPORTS IN EXCESS OF 1 HL ARE ACCOMPANIED BY A LICENCE ISSUED BY THE COMPETENT AUTHORITIES ; WHEREAS THE GOVERNMENT OF THE ARGENTINE REPUBLIC WILL ENSURE THAT EXPORTS TAKE PLACE ONLY ON PRODUCTION OF AN EXPORT LICENCE ISSUED BY THE NATIONAL WINE INSTITUTE ; WHEREAS MONIMPEX UNDERTAKES TO BE THE SOLE EXPORTER ON THE BASIS OF A WRITTEN CONTRACT ; WHEREAS THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA HAS MADE KNOWN THAT THE PRICE LEVEL OF THE PRODUCTS IN QUESTION IMPORTED INTO THE COMMUNITY AND ACCOMPANIED BY AN EXPORT ...[+++]


Dans l'ensemble, nous appuyons les démarches effectuées par l'ARLA pour obtenir une harmonisation des réglementations entre les partenaires de l'ALENA et nous favorisons également le processus continu et accéléré de négociation avec les autres pays de l'OCDE pour que des normes soient acceptées à l'échelle mondiale en matière de réglementation des pesticides et d'acceptation réciproque des données.

Globally, we support the PMRA's work toward harmonization with NAFTA partners and encourage its continual accelerated progress with OECD countries toward globally accepted requirements for pesticide regulation and mutual acceptance of data.


w