Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient respectés cela pourrait bonifier notre " (Frans → Engels) :

Si on peut renforcer les pouvoirs d'Élections Canada pour que les votes soient plus intègres et pour que les choix soient respectés, cela pourrait bonifier notre tâche, ici.

If we can strengthen Elections Canada’s powers to make voting more honest and to ensure that choices are respected, that could make things better for us here.


Alors je suis troublé d’entendre que vous acceptez qu’au Brésil les normes de traçabilité soient moins strictes que les nôtres, car cela ne pourrait pas créer un tel risque d’épizootie sur le territoire de l’Union européenne.

So it troubles me to hear you accept the fact that Brazil has lower standards of traceability than we do because it might not create such a disease risk coming into the territory of the European Union.


Je pense dès lors que la sécurité des patients est un domaine dans lequel l’UE pourrait apporter une réelle valeur ajoutée afin que tous les patients européens soient plus en sécurité, tout en respectant cela va sans dire – la responsabilité des États membres quant à la fourniture des soins de santé sur leur territoire.

Therefore, I feel that patient safety is another area where the EU can provide real added value to make all European patients safer, while of course respecting Member States’ responsibility for delivering health care on their territories.


32. regrette que l'accord d'association CE-Turquie et son protocole additionnel ne soient toujours pas pleinement appliqués par le gouvernement turc; rappelle que si la Turquie ne respecte pas ses engagements d'ici décembre 2009, cela pourrait affecter gravement le processus de négociation; invite le Conseil à continuer de suivre ...[+++]

32. Regrets that the EC-Turkey Association Agreement and the Additional Protocol thereto have not yet been implemented fully by the Turkish government; recalls that the non-fulfilment of Turkey’s commitments by December 2009 may further seriously affect the process of negotiations; invites the Council to continue to follow up and review progress made on the issues covered by the declaration of the Community and its Member States of 21 September 2005 in accordance with its conclusions of 11 December 2006;


Je me demande toutefois si le député pourrait dire si, selon lui, cela pourrait mener à la création d'un grand nombre de partis politiques et si, toujours selon lui, au lieu de permettre une meilleure gouvernance, et nous avons bien entendu un profond respect pour notre régime des partis, cela mènerait à moins de consensus et à un appareil gouvernemental non rassembleur, donnant donc l'impression à ces partis q ...[+++]

However, I wonder if he would elaborate briefly on whether he thinks that might lead to the creation of many different political parties and whether that, in turn, rather than bringing better governance, and we have great respect for our party system of course, would lead to less consensus and a machinery of government that would not bring people together, thus making them feel that they were not able to influence the direction of government through the institutions that p ...[+++]


Cela viendrait s'ajouter à leurs responsabilités actuelles, eux qui doivent déjà faire respecter la Loi sur les douanes, dépister les terroristes et confisquer tout matériel qui pourrait mettre notre flore et notre faune en danger.

This would be on top of their present duties, including enforcing the Customs Act, looking for potential terrorists and stopping material that could harm our flora and fauna.


Cela signifie que je ne serais pas satisfait de voir que ces pouvoirs soient confiés à d'autres au sein de l'UE, parce que ce qui nous préoccupe le plus, c'est qu'en tant que pays, nous avons des accords commerciaux concernant le Royaume-Uni qui ont été négociés et finalisés par une tierce partie, ce qui pourrait ou ne pourrait pas être entièrement dans notre intérêt national. ...[+++]

That is to say that I would not be content if the power was vested elsewhere in the EU, because the greatest sensitivity is that we as a country are having trade agreements affecting the UK negotiated and finalised by a third party, which may or may not be entirely in our national interests.


Si nous pouvons saisir l'occasion que la commission royale nous a fournie, si nous pouvons faire preuve de générosité et de respect à l'égard des autochtones du Canada, cela en soi pourrait renforcer notre sentiment national.

And yet, if we are able to take the opportunity that this royal commission has provided us, if we are able to respond with generosity and with respect to the aboriginal citizens of Canada, that in itself could create a stronger sense of our whole country.


Cela signifie aussi que l'invasion militaire n'est pas une méthode acceptable pour étendre ses frontières, quel qu'en soit l'auteur, quelles que soient les circonstances et les intérêts géopolitiques en jeu. Cela signifie surtout que la liberté, la démocratie, le respect des droits de l'homme sont les principes fondamentaux qui ...[+++]

It also means that military invasion is not an acceptable method of extending borders, whoever perpetrates such an act and whatever geopolitical factors and interests may be involved. It means above all, that liberty, democracy and respect for human rights are the fundamental principles according to which we would like to see our world develop.


Il faut respecter des exigences de confidentialité très élevées et si j'en parlais en public, cela pourrait compromettre notre efficacité et celle de nos alliés.

It requires a very high level of confidentiality, and talking about it in public could compromise its effectiveness and that of our allies.


w