Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation semblable à celle que notre pays doit affronter aujourd » (Français → Anglais) :

Le sénateur Di Nino : Aucun sénateur n'a jamais vu de situation semblable à celle que notre pays doit affronter aujourd'hui.

Senator Di Nino: No one in this chamber has seen a situation similar to the one this country faces today.


Dans une situation semblable à celle qu'a connue XL Foods, c'est-à-dire lorsque les autorités américaines ont découvert l'E. coli dans la viande exportée par le Canada aux États-Unis, je doute beaucoup que l'ACIA aurait pu faire la même chose si la viande avait été transportée en direction de notre pays, étant donné la façon dont son système fonctionne.

If, in a situation similar to XL Foods, the U.S. authorities discovered E. coli in the meat going from Canada to the U.S., I doubt very much that would be caught by CFIA coming this way, given the way their system is established.


L’organe administratif du Parlement doit anticiper les situations futures semblables à celle que nous connaissons aujourd’hui.

Parliament’s administrative body must anticipate in the future situations like the one we have today.


Le Comité spécial de l'industrie sur le boeuf et le veau a été créé au début des années 90 par le ministre de l'Agriculture de l'époque, M. Goodale; nous étions alors dans une situation semblable à celle d'aujourd'hui, à l'exception du fait que les frontières n'étaient pas fermées, mais nous étions très divisés dans notre secteur ...[+++]

The ad hoc beef and veal industry committee was a committee started back in the early nineties by then Agriculture Minister Goodale when we had ourselves in a position much like today, with the exception of the fact that the borders were not closed, when we were very divided as an industry.


En apprenant cela, les habitants de notre pays se sont précipités sur le sucre avant l’intégration et nous nous trouvons aujourd’hui dans une situation où nos réserves de sucre sont bien supérieures à celles autorisées par l’UE.

Knowing this, people in our country rushed to buy sugar just before accession, and we are now in a situation where our sugar reserves are larger than those permitted in the EU.


Il est apparu clairement aujourd’hui - et je suis sûre que cela reflète l’avis de l’ensemble des groupes de cette Assemblée - que la volonté et l’état d’esprit communs de la grande majorité de votre Parlement est que cette Europe qui est la nôtre doit aller de l’avant. Il faut par ailleurs y ajouter une dose d’optimisme, du genre de ...[+++]

What has become clear here today – and I am sure that this reflects opinion in all of your groups – is that the common mind and will of the overwhelming majority in your House is that this Europe of ours be moved forward, and, moreover with a dose of optimism thrown in, of the kind referred to by the chairman of the Socialist Group, Mr Schulz, whom I, too – on the assumption that I, in my capacity as President-in-Office of the Council, am allowed to do so – want to praise today, for that the situation is histor ...[+++]


En vérité, les contradictions de cette résolution reflètent celles de notre politique, qui cherche des alliés dans les pays en développement afin de les protéger et de se protéger contre la nature envahissante du secteur audiovisuel américain, au nom du respect de la diversité culturelle, et doit dès lors financer intégralement, par exemple, la francophonie en Afrique; la culture qui, au nom de l’ ...[+++]

In truth, the contradictions in this resolution reflect those in our policy, which looks for allies in the developing world to protect it and to protect itself from the intrusiveness of the American audiovisual sector, in the name of respect for cultural diversity, subject then to fully financing, for example, French-speaking Africa; the culture which, in the name of assimilation, banned the veil and other religious signs in school classrooms, and which does not, however, object at all to them being imposed in an authoritarian manner ...[+++]


Compte tenu des interactions entre le différents intervenants, du fait que notre pays fait partie de certaines organisations et des capacités que possèdent de nombreux Canadiens, notre pays peut miser sur la coalition qui existe aujourd'hui pour empêcher que ne se reproduisent des situations semblables.

Given the interactions, the memberships and the abilities many Canadians have, we as a country can build on the coalition that exists today to prevent a lot of these situations from happening.


Les pays de l’Union représentent déjà la première puissance économique mondiale, mais sur le chemin de sa constitution en entité politique universelle, l’Union ne doit pas exprimer son pouvoir économique à travers la domination du marché ultralibéral, sectaire et aveugle, ni copier l’hégémonie militariste des États-Unis, tentations auxquelles certains Premiers ministres européens succombent, mais elle doit défendre les valeurs et les conquêtes sociales ...[+++]

The countries of the Union already form the greatest economic power in the world, but on its path to becoming a universal political body, the Union must not express its economic power by dominating the sectarian and blind ultraliberal market or by simply imitating the military hegemony of the United States, and these are temptations into which some European Prime Ministers are falling. What we should be doing instead is defending the values and the social and democratic achievements that form the best part of our history, and we shoul ...[+++]


Elles sont exposées à une eau froide et sont très longues : c'est pourquoi notre situation est semblable à celle de ces deux pays, mais pas, par exemple, à celle des États- Unis ou de certains pays d'Europe dont la population dans les régions côtières est très dense.

With the cold water exposure and having the very large coastline, we are most similar to those particular two countries, so we are not the same as, for example, the United States or some of the European countries that have a dense population along the coasts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation semblable à celle que notre pays doit affronter aujourd ->

Date index: 2024-05-12
w