Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sincèrement qu’elle sera » (Français → Anglais) :

Le sénateur Demers : Ma question s'adresse à M. Cook et elle sera courte parce que je sais que vous me donnerez une réponse sincère.

Senator Demers: I will address this question to Mr. Cook, and I will be short because I know you will give me a true answer.


J’espère donc sincèrement qu’elle sera approuvée, car il est clair que nous sommes contre tout type de discrimination à l’encontre des personnes handicapées.

So I really hope that it will be approved because we are certainly against any kind of discrimination against disabled people.


En conclusion, ce que nous disons dans notre résolution, dont j’espère sincèrement et je crois qu’elle sera adoptée par une écrasante majorité plus tard dans la journée, bénéficie du soutien non seulement de cette Assemblée, mais également de la majorité des États membres, de la totalité des 271 régions d’Europe et de milliers de collectivités locales.

To conclude, what we say in our resolution, which I strongly hope and believe will be adopted by a very large majority later today, is supported not only by this House but also by the majority of Member States, all 271 regions of Europe and thousands of local authorities.


Je suis sûr que cette facilité n’est pas une réponse magique qui règlera nos problèmes, mais j’espère sincèrement qu’elle sera suivie par d’autres institutions financières en Europe.

I am sure that this is not a magical answer which will solve our problems, but I sincerely hope that it will be followed by some other financial institutions across Europe.


Certes, la Turquie est encore loin de la ligne d’arrivée, mais j’espère sincèrement qu’elle sera capable de satisfaire à ces critères, et ce dans l’intérêt de tous.

I know that Turkey is far from this goal, but I sincerely hope that it will be able to meet the criteria, as it is in everyone’s best interest.


Je suis vraiment heureux que nous, les élus, puissions, ici même à la Chambre, les aider grâce à cette motion si elle est adoptée, et j’espère sincèrement qu’elle le sera.

I am so glad that we in this House are going to be able to help them with this motion, if it passes, and I sincerely hope it does.


Je lui adresse mes sincères salutations et j’espère, tant pour elle que pour nous, qu’elle sera bientôt de retour parmi nous.

I send her my sincere good wishes and hope, for her sake and ours, that she is soon back among us.


Nous transmettons nos meilleurs voeux à Dalia, et nous espérons sincèrement qu'elle sera en paix avec elle-même et que sa santé s'améliorera au cours des semaines et des mois à venir.

We wish Dalia well and express the sincere hope that she will enjoy peace of mind and improved health in the weeks and months ahead.


Je sais qu'elle sera d'accord avec moi, si ce n'est pour la manifestation ponctuelle d'une pointe de partisannerie comme on l'a vu il y a quelques minutes. On ne peut que constater les efforts très sincères qu'elle fait, que je fais moi-même et que la grande majorité des députés font pour que le projet de loi passe toutes les étapes rapidement, pour qu'il soit adéquat et équilibré, et pour qu'il soit efficace et qu'il protège les Canadiens.

I know she would agree with me, with the exception from time to time of a partisan outbreak that we saw a few minutes ago, that there is a very sincere effort on the part of herself, myself and the vast majority of members of the House to get on quickly and expeditiously with the bill, that it be proper and balanced, that it get the job done and that the people of Canada be protected by the bill.


Je pense sincèrement qu'elle a dit cela parce qu'elle veut que cela figure dans un bulletin parlementaire qui sera diffusé dans l'Ouest, là où beaucoup d'emplois seront perdus et où les employés des Lignes aériennes Canadien régional n'obtiendront pas les mêmes avantages que les autres employés.

Quite frankly, I think she said it just for the sake of saying it because she wants to put it in a householder or a ten percenter that will head out west where they will lose a pile of jobs and where Canadian regional employees will not get the same benefits as other employees.


w