Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance mathématique
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée

Vertaling van "j’espère sincèrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
espérance mathématique | espérance mathématique moyenne d'une loi de probabilité | espérance mathématique moyenne d'une variable aléatoire

expectation | mean expectation | mean expectation of a random variable


espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

iterated fission expectation | iterated fission probability


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

LEFD | Life expectancy free from disability


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

life expectancy [ average lifetime | lifespan | longevity | Mortality(STW) | longevity(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère sincèrement que des progrès suffisants seront faits rapidement sur ces trois sujets en parallèle – je dis bien en parallèle – pour nous permettre de commencer dès cet automne le travail préparatoire visant à bâtir notre nouveau partenariat avec le Royaume-Uni, qui, je l'espère, encadrera les échanges économiques et la coopération entre le Royaume-Uni et l'Union européenne sur plusieurs sujets d'intérêt commun, y compris la coopération en matière de sécurité, de lutte contre le terrorisme et la défense.

I hope that rapid and sufficient progress will be made on these three topics together - and I mean on these three topics together - so that we can begin work as early as this autumn on the preparations for building our new partnership which, I hope, will provide a framework for economic exchange and cooperation between the UK and the EU on various matters of common interest, including security, fight against terrorism and defence.


J'espère sincèrement que le modèle de l'Union européenne va à présent servir d'exemple à d'autres pays», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce.

I sincerely hope that the EU model will now set an example for other countries to follow," said EU Trade Commissioner Cecilia Malmström.


J’espère sincèrement que les organisations régionales de consommateurs sauront saisir ces occasions.

I very much hope that regional consumer organisations will make good use of such opportunities.


J’espère sincèrement que, dans un proche avenir, la structure et l’organisation actuelles de ce contrôleur pourront être adaptées de manière à inclure également sous la responsabilité d’un contrôleur européen unique, les contrôleurs de la protection des données agissant au sein des organes européens créés sur la base des titres V et VI du Traité, afin d’éviter que les fonctions et les ressources ne fassent double emploi.

I sincerely hope that in the near future, the current structure and organisation of this European Data Protection Supervisor can be adapted to also include, under the responsibility of a single European authority, supervisory authorities within the European organs created on the basis of Titles V and VI of the EU Treaty, in order to prevent the unnecessary duplication of functions and resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la situation actuelle au Royaume-Uni, les difficultés que le pays rencontre au niveau des exportations et la situation des chemins de fer sur place, et considérant l'avenir de l'ensemble de la politique des transports de l'Union européenne, j'espère sincèrement que l'on pourra exercer une très forte pression sur toutes les parties pour qu'elles résolvent ce problème dans les meilleurs délais.

Given the present situation within the United Kingdom, the difficulties that it has in exporting and the railways there, and looking to the future of the whole transport policy of the European Union, I sincerely hope that as much pressure as possible can be brought to bear from all quarters to get this problem resolved as quickly as possible.


J'espère sincèrement qu'avant d'entonner mon chant du cygne au sein de cet hémicycle bondé j'aurai l'occasion de vous rapporter les nouvelles performances, encore plus marquantes, de l'excellent personnel d'Europe Aid.

I very much hope that before I make my swan-song in this packed Hemicycle I will be able to point to even greater achievements by the excellent staff in Europe Aid.


J'espère sincèrement que rien de tout cela ne se produira et qu'à l'avenir, nous éviterons le risque qu'il y a à limiter sérieusement les débats au Parlement en accélérant les procédures sur des questions qui, au bout du compte, toucheront surtout les plus vulnérables.

It is my sincere hope that none of these concerns becomes reality and that in future we avoid the risk of seriously limiting discussion in Parliament by speeding up procedures on issues that will ultimately have the greatest effect on the most vulnerable.


J'espère sincèrement que davantage de villes, en Europe et dans le monde entier, se joindront à cette initiative".

I sincerely hope that more cities in Europe and around the world will join this initiative.


J'espère sincèrement que les travaux préparatoires de qualité effectués au Portugal seront rapidement suivis d'une proposition de sites portugais a classer».

I very much hope that the good preparatory work done in Portugal will be followed by early proposal of the outstanding Portuguese sites ".


J'espère sincèrement, a-t-il déclaré, qu'elles auront trouvé là un terrain d'entente solide propice à de nouvelles avancées".

I sincerely hope that this has created a solid basis for further positive developments".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère sincèrement ->

Date index: 2022-05-09
w