Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertion inexacte mais sincère
Conviction sincère
Croyance sincère
Honni soit qui mal y pense
Image fidèle
Image fidèle et sincère
Mémo
Pense-bête
Présentation fidèle
Quand je pense à demain
Repentir sincère

Vertaling van "pense sincèrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


conviction sincère [ croyance sincère ]

honest conviction




assertion inexacte mais sincère

honest misrepresentation




Honni soit qui mal y pense

Evil be to him who evil thinks




image fidèle | image fidèle et sincère | présentation fidèle

true and fair view | fair presentation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense sincèrement que le Fonds européen d’aide aux plus démunis peut faire la différence pour les citoyens les plus vulnérables de l’Union et qu’il apporte une contribution importante à la lutte que nous menons contre la pauvreté».

I truly believe that the Fund for European Aid to the Most Deprived can make a difference for Europe's most vulnerable citizens and constitutes a significant contribution to our fight against poverty".


Si le gouvernement pense sincèrement que le projet de loi répond aux critères de l'arrêt Bedford, le renvoyer à la Cour suprême ne devrait comporter aucun risque.

There should be no risk for the government in referring this to the Supreme Court if it genuinely believes that it meets the tests of the Bedford decision.


Je conclus en estimant qu’il est temps de réformer notre système, et je pense sincèrement que cette réforme doit passer par un dialogue approfondi et sincère de tous les acteurs budgétaires.

To conclude, I feel that it is time to reform our system, and I sincerely believe that this reform should hinge on an in-depth and sincere dialogue among all those involved with the budget.


Je voudrais dès lors terminer mon intervention comme je l'ai commencée, en vous remerciant sincèrement pour votre contribution qui a permis de déboucher sur des résultats qui, je le pense sincèrement, en valent la peine.

I would like, therefore, to end my speech as I began it: with my sincere thanks for your contribution towards achieving results, which I sincerely believe have been worth the effort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face à ces circonstances tragiques, aggravées par la crise internationale, je pense sincèrement que les différents groupes parlementaires doivent faire abstraction de leurs divergences politiques afin d'optimiser notre contribution et celle des représentants de l'Union dans cette zone.

Faced with today’s tragic circumstances, which are worsened by the international crisis, I firmly believe that the various parliamentary Groups should put our party political differences to one side, which would make our contribution, and that of the representatives of the European Union in this region, all the more effective.


Malgré les diverses difficultés et contradictions rencontrées, je pense sincèrement que, grâce à la signature de ce budget, nous avons parcouru une partie du chemin.

Despite the difficulties and contradictions, I sincerely believe that, with the signing of this budget, the way ahead has been partly cleared.


Je ne pense pas que le protectionnisme et la législation constituent le moyen de défendre la culture européenne, mais je pense sincèrement qu'il est bon d'apporter notre aide quand nous le pouvons. Tel est le but de Culture 2000.

Now I do not believe that protectionism and regulation is the way of defending Europe’s culture, but I do believe in lending a helping hand when we can. That is what Culture 2000 is about.


Je pense sincèrement qu'une fois la porte ouverte, la suspension de passeports devienne une habitude et que les gouvernements trouveront vite d'autres raisons pressantes de suspendre les passeports des citoyens canadiens.

I sincerely believe that once this door is opened, and suspending passports becomes a practice, governments will soon find other equally compelling reasons to suspend the passports of Canadian citizens.


Pour ce qui est de la motion présentée par mon collègue, le sénateur Lynch-Staunton, je pense sincèrement que la réputation des Forces armées canadiennes a été ternie, de même que celle d'un grand nombre d'éminents Canadiens.

Concerning the motion introduced by my colleague, Senator Lynch-Staunton, speaking as sincerely as I can, the reputation of the Canadian Forces has been dragged down along with a number of prominent Canadians.


Honorables sénateurs, je dirais en conclusion que je pense sincèrement que les associations et délégations parlementaires qui participent à ces conférences jouent un rôle utile.

Honourable senators, in conclusion, I should like to state once again that I am firmly convinced that parliamentary associations and the delegations which participate in these conferences play a valuable role.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense sincèrement ->

Date index: 2024-12-08
w