Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je voulais simplement rappeler cela à tout le monde.
Je voulais simplement rappeler tout cela à la députée.

Vertaling van "simplement rappeler cela " (Frans → Engels) :

Mais simplement, comme cela a été rappelé, nous serons exigeants, nous allons prendre le temps – la nuit porte conseil – de regarder en détail ce que vous nous avez dit, les uns et les autres, et nous prendrons une décision en notre âme et conscience.

However, the simple fact is that, as has been pointed out, we will be demanding, we are going to sleep on the issue and take the necessary time to look in detail at what you have told us, each of you in turn, and we will take a decision with a clear conscience.


Je voulais simplement rappeler cela à tout le monde.

I simply wanted to remind everyone of that.


Je veux simplement rappeler au député de Toronto-Centre, parce que cela fait longtemps qu'il a siégé à la Chambre, qu'on ne peut pas appeler nos collègues par leur nom.

I was just standing to remind the hon. member for Toronto Centre, as it has been a while since he has been in this place, that we do not refer to our colleagues by proper name.


Je voudrais vous rappeler à tous que la classification du thon rouge à l’annexe I de la convention CITES ne signifie pas que la pêche à petite échelle en Europe sera interdite, mais que cela mettra simplement fin aux exportations qui sont lourdement subventionnées par les contribuables. Cela serait un bon début pour l’Année internationale de la biodiversité des Nations unies.

I would like to remind you all that listing the bluefin tuna in Appendix I of the CITES Convention does not mean that small-scale fishery in Europe will be banned, but will merely bring to an end exports that are heavily subsidised by taxpayers. It would make a good start to the UN’s International Year of Biodiversity.


Je voulais simplement rappeler tout cela à la députée.

I would just like to remind the member.


Je voulais simplement rappeler cela et remettre les choses dans leur contexte.

That is what I wanted to recall and place in context.


Je veux simplement rappeler au ministre que, premièrement, on n'est pas au Yémen et que, deuxièmement, c'est une responsabilité trop grande pour un seul homme de décréter que tout le Vieux-Québec—cela pourrait se faire parce que c'est lui qui juge de la dimension de la zone—pourrait être, pour une période de plusieurs semaines, décrété zone militaire d'accès contrôlé.

I would like to remind the minister of two things: one, this is not Yemen, and two, it is too much responsibility for one man to decide that all of Old Québec—and this would be possible because he is the one to decide on the dimensions of the zone—could be designated a controlled access military zone for several weeks.


Si je puis simplement rappeler un problème bien particulier : celui des enfants dans les conflits armés et de leur protection - sur ce point, nous avons malheureusement peu avancé, bien que cela fît aussi déjà l'objet d'un accord du G8.

I need only quote the very specific problem of children in armed conflicts and protection for these children to illustrate that, unfortunately, we have not made much headway at all here, despite the fact that the G8 has already passed an agreement on this subject.


Je rappelle cela simplement pour réaffirmer que M. Trudeau faisait la distinction entre les mots «société, peuple, nation» et ainsi de suite, il ne les confondait pas, il me semble.

I make the point simply to reinforce that Mr. Trudeau was not confused, it seems, about the distinction and made the distinction between these terms " société, peuple, nation" and so on.


Nous savons tous - cela a déjà été rappelé mais je le répète pour nous rafraîchir la mémoire en fin de débat - que le point le plus grave et le plus controversé est celui qui est rappelé dans le considérant B de la résolution, où il est précisé qu'à l'origine, les États-Unis avaient simplement demandé la disponibilité de ces données.

We all know – we have already been reminded, but I shall repeat it to refresh our memories at the end of the debate – that the most serious and controversial point is that referred to in recital B of the resolution, which states that at first the United States had just asked for these data to be made available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement rappeler cela ->

Date index: 2023-06-08
w